法语句子Où est-ce qu'elle habite?和Qu‘est-ce qu'il fait?还有关于疑问句的几个问题,帮帮忙!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-24
Qu'est-ce qu'il fait? 在法文中什么意思?

How beautiful it is true !

两句都是一样的,都是问他住在哪里?只是法语里的疑问句有三种不同的表达形式,回答都是一样的,一种是陈述句加问号语调上升,一种是加est-ce que主谓语顺序不变,一种是主谓语颠倒,当然啦,特殊疑问句的疑问代词都是放在最前面的啦

Est-ce un stylo?这句为什么没有c'est?
——因为是 C'est 的倒装。 如果 不想倒装就可以说成 Est-ce que c'est un stylo?
这个属于一般疑问句。需要用 oui /non 回答。

Que fait Charles?;Où habite Bernard?;Où habite -t-il?
这3个句子都是主谓倒装的特殊疑问句。是疑问代词/副词/形容词+陈述句组成。就像这三个句子。
CHARLES 是做什么的? BERNARD 住在哪里? 他住在哪里?

Est-ce un stylo中est-ce就是c'est的倒装,因为c'est就是ce est这里要连着写,所以就是c'est。下面的几句翻译依次是:夏尔干什么的?(即夏尔是做什么工作的?)、Bernard住哪儿?他住哪儿?

c'est 是 ce est 的缩写形式 疑问句中 把est 提前 所以不能缩写 que fait charles ?夏尔在做什么? ou habite bernared? 伯儿纳住在哪儿? ou habite-t-it ?他住在哪儿

C'est un stylo.这是个肯定句。要是想象他人提问的话,就将etre 提前,所以就成了est-ce un stylo? 句子翻译:夏尔是做什么工作的?伯尔曼住在哪里? 他住在哪里?