有关自学法语的问题

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-23
法语自学的方法

你是零基础.我就给你零基础的建议.

首先,是语音.为什么是语音?如果你想准确表达你的意思,那么语音是基础中的基础.
我的英语不好,因为我不喜欢,所以改学了法语.为什么会讨厌英语?因为我基础没有打好,看见不认识的单词不会念,于是要查字典,次数多了内心就会开始烦躁,于是就丢失了本来拥有的兴趣.
而法语不同.你掌握了语音规则,就算是你不认识的单词,你也能念得出来.紧接着,一篇文章,你一个大字不识,也可以流利地念.但是,注意,这只是开始,这不是我们所追求的语言学习.正确的语音也可以帮助你训练语感,记忆单词.有些词,词根一样,只是词尾有些变化,当你念的时候,你可能就会发现一个是动词,一个是名词,那么你只要知道其中一个的意思,另外一个词你连查都不用查.
语音重要吧?
中国有句古话"师傅领进门,修行在各人".法语就是典型的入门困难,但是入了门之后就会越学越简单的一种语言,和英语是完全相反的.至于语音是不是所有学习法语者的"门",我现在还不敢说.因为每个国家的教育方式不同,所以不同国家的人,有不同的学习外语的方式.可是,对于中国人来说,我想,语音是一个入口.因为我们习惯地从一门外语的语音开始学习.而且,值得庆幸的是,在同一水平中,中国人的外语口音是最轻的.这都要归功于我们的中文给与我们的发音"天赋".
所以,就算你自学,起码也要请一个老师面对面地教你语音.我是在法国学对外法语(简单地说就是教法籍以外的国家的人学习法语)的,我们都有专门的语音课,这也说明法国人自己也认为发音准确对于法语来说有多么重要.所以你更加应该请一个老师教给你语音.

你自己在家的时候,可以把法语中所有的发音规则分类一一记下.每个规则举几个例子.让自己熟练掌握.熟悉到你念音标,就能举出相应的单词,或者你念什么单词,就能想到是哪个音标.

其次,就是勤于记忆.
有人说法语是最难的语言.这点我不敢苟同.我想除去拉丁语,应该还有一些比法语难的语言.比如德语.但是他说的没错.法语的语法确实很多.所以,勤奋不可少啊.
比如,法语的动词变位.这个是初学者的难点.要说中文语法里面有没有动词的变位,我和同学讨论过很多次,一直是没有什么结论.因为我们属于"当局者",没有那些研究中文的学究有能力辨别.但是,这个问题要是问外国人的话,就会很明了了----很可惜,我的法国学生对于中文总是3分钟热度....
----话题转回来.法语每个动词对应的不同主语都会有相应的变化.所以初学者非常容易弄混.我就吃过不好好记忆动词变位的大亏.
我给你的建议就是:当你有空的时候就可以口中念念有词,复习学过的动词变位.一定要念出来给自己听.一来巩固语音,二来便于记在心里面.

关于教材.
说实话,我学习法语的启蒙教材是商务出版社 北京外国语学院法语系出版的>.一共4册.但是我只学了第一册外加第二册的几课就出去了.我的启蒙老师非常下力地给我训练语音,训练我的听力和口语.全部是基于这本教材.由于她的工作很忙,我一个星期才有一节她的课,有的时候,没时间,我们只能几个星期才见一次.但是我自己在家里面就翻这个教材,外加一本辅助练习册,一本口语听力小册子.我的第一册法语都翻烂掉了!(我是个很爱惜书的人,书都给我翻烂了,可见看的频率有多高了)当时我学法语的时候,我们这里法语书籍非常非常少.哪像你们现在有那么多教材可以选啊.....
听说这套教材的3 4册是给研究生用的,第三册是不是,我不知道.不过第四册确实是给法语研究生用的.我的老师曾经邀请我去她的班上和那些研究生一起上课(她是大学法语系的研究生导师).确实是蛮难的.也有人说这套教材错误比较多......说实话我没发现.如果我现在手边有这套书的话,我会帮你验证一下的~
后来,我去了法国的法盟.那里的教材用的是>.我个人感觉是,这套教材很注重听力.
很多人也推荐>,我比较赞成.曾经借了朋友的这本书去看,发现语法点说的非常好.
因为国情不同,教材方面可能也会有不同.大部分法国语言学校其实是没有固定教材的.老师们会根据他们的经验,从各个不同的教材中提取他们学生可能会遇到的,或者学习法语中必然会遇到的难点来解释他们的课程.
我在我们专业的图书馆里看见过各位提起的>,>,还有>等等.最后一本教材,不知道国内有没有.如果有的话,我很推荐你去看>.为什么?因为非常适合初学者.这不仅是我比较过的,也是我们老师比较推崇的.

我不太反对你自学.如果你要求会写会说的话....会写,你不请老师可能可以达到.你有问题去翻翻书,跑去咪咪学法语或者沪江论坛,或者百度知道一问,就有不少热心人回答你.可是,说,没有对象你怎么唠呢?你真的打算自言自语么?要知道跟着CD唠,你自言自语唠,都不会有太大的进步的.当你以为你可以和别人对话的时候,未必就能轻松自如地说出来.语言是要用来运用的,要用来交流的.自己模拟一个对象和自己交流固然是个办法,但也是没办法的办法.
所谓的"最美丽的语言",就算她是"最美丽的语言",一旦你对她失去兴趣,她也就从"最美丽"的宝座上跌下来,更何况她并不是"最美丽"的.

好好加油吧.事在人为.希望写的这些对你有些帮助.
参考资料:本人自己在"教外国人学法语"的课程和实践中总结的经验
是否可以解决您的问题?

Leçon un
课文
Qui est-ce?——这是谁?
C’est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Ou est-il?——他在哪里?
Il est a Calais.——他在加来。
读音规则:
1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Ou
2、Il est a Calais.[Il-Z-ta-kalZ]
联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Ou est-il? Il est a Calais.
连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est a Calais.
3、[p][t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal
Leçon Deux
课文
Est-ce que c’est Philippe?——这是菲利普吗?
Oui, c’est Philippe.——是的,这是菲利普。
Que fait-il?——他是干什么的?
Il est chercheur.——他是研究员。
Est-ce que c’est Fanny?——这是法妮吗?
Oui;c’est fanny.——是的,这是法妮。
Que fait-elle?——她是干什么的?
Elle est journaliste.——她是记者。
语法:
1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分
如: Fanny est journaliste.法妮是记者。
Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗?
注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如: Est Fanny journaliste?(×)
⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu’il(s)/est-ce qu’ elle(s)。
2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。
读音规则:
带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。

Leçon Trois
课文
Est-ce que Rene est avocat ?—— 勒内是不是律师?
Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。
Ou habite-t-il?——他住在哪里?
Il habite a Paris.——他住在巴黎。
Est-ce que Monique est economiste?——莫尼克是不是经济学家?
Oui, elle est economiste.——是的,她是经济学家。
Ou habite-t-elle?——她住在哪里?
Elle habite a Rome.——她住在罗马。
读音规则:
1、字母h在词中永远不发音,如:Nathalie【natali】, habite【abit】.但是h在词首时有两种情况:
⑴哑音h(h muet)要与前面的音连读,如:il habite【i-la-bit】, une heure【y-noe:r】
⑵嘘音不能与前面的词联诵,如:le heros【l[-ero】, une haine【yn-Zn】。在词典中,以嘘音h开头的词标有*号。
2、字母h只有在ch中发【F】。如:chef, chercheur
语法:
1、Il est avocat.注意Il est是连读,est avocat是联诵。
Elle habite a Berne.Elle habite可连可不连。
2、在第三人称单数倒装疑问句中,如果动词是以元音字母e、a结尾,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母t,并加连字符“-”。如:
Ou habite-t-il?
Ou travaille-t-elle?——她在哪里工作?
Ou-va-t-il?——他去哪里?
"t"本身并无任何意义,只起补音作用。
3、Ou habite-t-il?主谓倒装构成疑问句,相当于Ou est-ce qu’il habite?(无需倒装)——他住在哪里?
练习翻译:
1、雅克是邮递员,他住在加来。
2、菲利普是研究员,他住在北京。
Leçon Quatre
复习
Le camarade Wu Feng est notre chef de classe.
Le:阳性单数定冠词
chef de classe: monitor of class班长
读音规则:
1、有些以元音字母结尾的单音节词,如:ce;que;ne;le;la,常和下一个词的词首元音合成一个音节,并省去上一词的词末元音字母。省去的元音字母用省文撇’代替。如:
Ce+est=c’est
Je+ai=J’ai
Si+il=S’il
2、词末辅音字母的发音:
辅音字母c,f,l,r一般在词末要发音。如:sac【sak】,metal【metal】;soir【swB:r】
辅音字母d,s,t,x一般在词末不发音。如: rebond 【】français 【】saut 【】heureux
其他辅音字母在词末一般不发音,在外来词或特殊拼法词中除外。如:mais[mZ],tard[tB:r],
film[film](来自英语),fils[fis](特殊拼法)。
拼读规则:
"on" 在"p" 或者 "b"前面 拼作 "om".如:comprendre然而,有一个特殊: un bonbon
"en"在 "p"或者 "b"前面拼作 "em". 如:encore camembert
"an"在 "p"或者 "b"前面拼作 "am".如:enfant tambour
"in"在 "p"或者 "b"前面拼作"im". 如:Tintin timbre
语法:
法语的人称代词:je, tu(vous), il(elle), nous, vous, ils(elles)
1、在第三人称单数中只有il-他和elle-她(而没有中文和英文的it它)。 在第三人称复数中有男性的复数ils形式和女性的复数形式elles。但是只有在全数皆为女性时才能使用elles,一群人当中只要有一位男性,语法上完全以男性为主,必须采用男性的复数形式ils。
2、法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous-e^tes可以表示您(们)是或你们是两种意义。
Leçon Cinq
课文
qu’est-ce que c’est?--这是什么?
C’est un stylo.--这是一支钢笔。
Est-ce que c’est le stylo de Charles?--这是夏尔的钢笔吗?
Oui, c’est le stylo de Charles.--是的,这是夏尔的钢笔。
Qu’est-ce que c’est?——这是什么?
C’est une jupe.——这是一条裙子。
Est-ce que c’est la jupe de Gabrielle?——这是加布里埃尔的裙子吗?
Oui,c’est la jupe de Gabrielle.——是的,这是加布里埃尔的裙子。
Qu’est-ce que c’est?——这是什么?
C’est un drapeau.——这是一面旗子。
Quelle est sa couleur?——它是什么颜色的?
Il est rouge.——它是红色的。
法语数字
zero(0,zero) un,une(1,one) deux(2,two) trois(3,three) quatre(4,four)
cinq(5,five) six(6,six) sept(7,seven) huit(8,eight) neuf(9,nine)
在法语中,只有1(un/une)有阴性、阳性的区别,其余数字只有一种形式。
不定冠词un/une是从数目形容词来的。区别是数目形容词un/une的复数形式是deux,trois,quatre,cinq,six等等,而不定冠词un/une的复数形式是des。
词汇:
un parfum香水(香精,浓香水)
Eau de Parfum香水(通称)
Eau de Toilette淡香水
Eau de Cologne古龙水
quel什么样的(阳性疑问词)
quelle什么样的(阴性疑问词)
语法:
1、名词
⑴法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。如:un velo; une voiture.
一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:la grippe流感;la bronchite支气管炎;la Toussaint万圣节;la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:le cuivre铜, le lundi星期一, le huit八, le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
⑵名词的前面都要有限定词,包括冠词、指示形容词、主有形容词、数词、泛指形容词和疑问形容词。其中最常用的是表示确指的定冠词和表示泛指的不定冠词。不定冠词un用于修饰单数阳性可数名词,une修饰单数阴性可数名词;定冠词le修饰阳性不可数名词,la修饰阴性不可数名词。所以我们在记单词时,常看到有的名词前面用un/une标明阴、阳性,而有的名词则用le/la标明阴、阳性。
⑶名词的限定词要和名词的性、数一致,与人的性别无关。
如:le stylo de Marie; le stylo de Charles(虽然后面的人物有男有女,可是因为名词stylo是阳性,所以要用阳性的定冠词le)。
son stylo他的钢笔 son stylo她的钢笔(虽然物主的性别有男女之分,但是名词stylo是阳性的,所以物主代词必须用阳性的son).
2、表示颜色的形容词修饰名词时,必须放在名词后面,其阴阳性与所修饰的名词一致。如:une jupe jaune一条黄裙子 un drapeau rouge一面红旗(注:rouge的阴阳性一致)
3、表示领属关系的de
de放在两个名词之间,表示两个名词的领属关系,相当于汉语的“的”和英语中的“of”,但词序要注意不同。如:le stylo de Charles 夏尔的钢笔(the pen of Charles)

Leçon Six第六课
课文
Est-ce que c’est un roman?这是一本小说吗?
Non,ce n’est pas un roman.不,这不是小说。
Qu’est-ce que c’est?这是什么?
C’est un manuel.这是一本教材。
Est-ce que ce sont des chaises?这些是椅子吗?
Non, ce ne sont pas des chaises.不,这些不是椅子。
Qu’est-ce que c’est?这些是什么?
Ce sont des bancs.这些是长条凳。
语法:
1、在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一般有以下规则:
⑴名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
⑵以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:
le rubis(红宝石) les rubis
une noix(核桃) des noix
le nez(鼻子) les nez
⑶以“eau、au”结尾的单词,复数时加“x”,如:
le bateau(船) les bateaux
un noyau(果核) des noyaux
⑷以“al”结尾的单词,复数时变成“aux”,如:
l’animal(动物) les animaux
un journa(报纸)l des journaux
有几个词例外,词尾直接加“s”,如:
un bal(舞会), un carnaval(狂欢节), un festival(音乐节), un regal(美味), un recital(独奏音乐会)
⑸以“ail”结尾的单词,复数时加“s”,如:
le portail(大门) les portails
un rail(铁路) des rails
有9个词例外,复数时变成“aux”,如:
un bail(租约), un vitrail(彩绘玻璃窗), un corail(珊瑚), un fermai(没查到), un email(珐琅), un vantail(门扇), un soupirail(地下室的气窗), un ventail(没查到), un travail(工作★该字还有一种复数形式des travails)
⑹大部分抽象名词以及做名词使用的形容词和不定式只能用单数形式。如:
la paresse懒惰, la justice正义, le beau美丽的, le manger吃饭
⑺复合名词的复数:构成复合名词的字有名词、形容词、动词、介词和副词,其中只有名词和形容词有复数形式,动词、介词和副词都没有复数形式。
un chou-fleur des chous-fleurs(名词+名词)
un rouge-gorge des rouges-gorges(形容词+名词)
un avant-conreur des avant-conreus(副词+名词)
①当复合名词由两个名词组成,中间有介系词连接时,若变复数形,第二个名词不变形。如:
un pot a lait des pots a lait
un arc-en-ciel des arcs-en-ciel
②不用连接符号及相连成一个简单字的复合名词,复数规则和一般的普通名词一样,在词尾加“s”或“x”。如:un portemanteau衣帽架 des portemanteaux(porter+manteau);
un bourboire des bourboires(bour+boire)
③单、复数形式相同的复合名词多是由动词+名词的形式。如:
un cure-dents des cure-dents(pour curer les dents)
2、否定形式ne…pas
ne…pas是法语的否定形式,ne(在元音字母前变成n’)放在动词前,pas放在动词后。如:
Ce n’est pas un roman.这不是一本小说。
Ce ne sont pas des chaises.这些不是椅子。
对于这两种形式(单、复数),提问都用:Qu’est-ce que c’est?这是什么?
在通俗口语中,ne经常被省略。如:J’ai pas faim!我不饿!
3、疑问句的基本形式
疑问句型分为两类:一类是询问有关动作或状态“是”或“否”的问题,句中没有疑问词,另一类则是询问句中担任不同功能的部分,例如询问主语或宾语,或询问状况(在哪里,什么时候,用什么东西,和谁一起等等),询问部分的疑问词必须放在句首。
疑问句的基本形式有:
⑴在对话中使用,陈述句句末语调上升,若有疑问词,无需提到句首。如:
C’est le stylo de Charles?这是夏尔的钢笔吗?
Tu es rentre quand?你什么时候回去?
⑵陈述句前加Est-ce que,陈述句的语序不变,如:
Est-ce que c’est Philippe?
Est-ce que c’est une cassette?
注:在某些带疑问词的问句中,est-ce que 放在疑问词后,如:
Qu’est-ce qu’il fait?
Ou est-ce que Bernard habite?
⑶主语和动词到装,中间要用“-”连接,如:
Est-ce un stylo?
Ou habite-t-il?
注意:不能说Sont les enfants a l’ecole?,而要说:Est-ce que les enfants sont a l’ecole?

  法语中的动词依其不定式的词尾而分成如下三类:以-er结尾的动词、以-ir结尾的动词和以-re结尾的动词。其中以-er结尾的动词占了所有动词中的大多数,以-re结尾的则很少。这些动词的词尾分别是从拉丁语词尾-are、-ire和-ere延承而来的。
  大多数以-ir结尾的动词在变位的时候-ir通常变为-iss-,这是从拉丁语的发端中缀-isc-演化而来的。这一特征在同属罗曼语族的意大利语和罗马尼亚语中也有体现。英文中有些词的后缀-ish就是从法语的中缀-iss-发展而来,如finish(法语finir)、polish(法语polir)、nourish(法语nourrir)等。
  法语中的动词要依照语法规则的需要而变位,变位的方式通常是在动词词干后面加上不同的后缀。所谓词干就是动词不定式去掉词尾的-er/-ir/-re后剩余的部分。这三类动词的变位规则各不相同,而且还存在大量变位不规则的动词。动词变位的依据包括:主语的人称(第一人称/第二人称/第三人称)、数(单数/复数)以及动词自身的语式(直陈式/虚拟式/条件式…)、时态(现在时/过去时/将来时…)和体(完成体/未完成体…)。然而,很多不同的动词形式可以共用一个后缀,且依照法语的语音规则,很多辅音字母在词尾是不发音的,所以法语中同音异形词很多。例如对于动词chanter(唱歌)来说,Je chante(我唱歌)、Tu chantes(你唱歌)、Il chante(他唱歌)和Ils chantent(他们唱歌)中的动词,其发音是完全一样的。因此,在现代法语单句中,主语绝对不能省略,否则便无法区分动词变位的区别。
  [编辑] 语式
  和英语相似,法语的动词也依三种不同的语式变位,它们分别是:直陈式(l'indicatif)、命令式(l'impératif)和虚拟式(le subjonctif)。在实际应用中,对于究竟应该采用哪种语式的判断是很非常复杂的。具体的规则见下表:
  直陈式 多数应用于主句中
  用于表达肯定或否定涵义的陈述中
  如应用在从句中,其所陈述的必须是千真万确的事实
  应用于其他语式不适用的情况
  "Où êtes-vous ?" 你在哪里?
  "Je suis ici." 我就在这里。
  命令式 应用于命令和请求
  主语只能是第一人称复数、第二人称单数和第二人称复数
  主语通常省略
  其用法基本和英文的祈使句类似
  "Fais tes devoirs !" 做你的家庭作业!
    虚拟式 主要应用于从句中
  用来表达不确定的、请求的、欲求的含义
  用于表达对某一事件的重要反应
  用于表达对第三人称的命令
  其应用范围比英文的“虚拟语气”广泛得多
  "Il se peut qu'il vienne demain." 他有可能明天才来。
  "J'ai demandé qu'il parte." 我请他离开。
  "Je suis heureux qu'il soit venu." 对于他的到来我很高兴。
  "Vive le roi !" 国王万岁!
  除了上述三种语式之外,一些语言学家认为法语的语式还包括条件式(le conditionnel),其用法和英文中的条件状语基本相同。如法语中的"Je le ferais si j'avais assez de temps,"就相当于英文中的"I would do it if I had enough time."。但目前的主流观点认为条件式只是直陈式的一个时态。至于究竟在什么情况下应用条件式,目前尚有争议。
  [编辑] 时态和体
  [编辑] 直陈式的时态和体
  直陈式通常包括十种时态(5种简单时态和5种复合时态),每种简单时态都和一种复合时态一一对应。其中5种简单时态比较常用,分别是现在时(le présent)、简单过去时(le passé simple)、未完成过去时(l'imparfait)、简单将来时(le futur)和条件式(le conditionnel)。正如前面所说,所谓的“条件式”其实可以看作是一种独立于直陈式的语式。简单时态的用法见下表:
  现在时 用于描述现在正在进行的动作或状态
  有时也用于描述即将发生的事情
  应用于主句是将来时或命令式的条件状语从句中
  经常用于描述历史事件
  大致相当于英语的“一般现在时”和“现在进行时”
  "Le mardi, je joue au tennis." ("On Tuesdays, I play tennis.")-我星期二去打网球。
  "En ce moment, je joue au tennis." ("At the moment, I'm playing tennis.")-我现在正在打网球
  "Demain, je joue au tennis avec Marc." ("Tomorrow, I'm playing tennis with Marc.")-明天我去和马克打网球
  "Si je joue au tennis avec vous mardi, jouerez-vous aux échecs avec moi mercredi ?" ("If I play tennis with you on Tuesday, will you play chess with me on Wednesday?")-如果我星期二我和你打网球,你星期三可以和我下象棋么?
  简单过去时 用于描述发生在过去的已经完成的动作
  在现代法语中已经很少使用,基本上被复合过去时所替代。仅应用于文学作品和正式文件中
  "Et la lumière fut." ("And there was light.")-于是就有了光。
  "Il naquit en 1930 et mourut en 1998." ("He was born in 1930 and died in 1998.")-他生于1930年,死于1998年。
  "Hier, il plut." ("Yesterday, it rained.")-昨天下雨了。
  未完成过去时 是过去时的未完成体,用于描述仍在进行中的未完成的过去的动作或状态
  经常和简单过去时或复合过去时搭配使用,用于表达某一动作发生的时候另一动作正在进行中
  用于与事实相反的条件状语从句中,主句用条件式
  和英语中的过去进行时相似
  "Quand jétais jeune, j'habitais à Paris." ("When I was young, I lived in Paris.")-当我年轻的时候,我居住在巴黎。
  "Il rangea la salle tandis qu'elle faisait la vaisselle." ("He cleaned the room while she was washing the dishes.")-他清理房间的时候,她正在洗碗。
  "Si je le savais, je te le dirais." ("If I knew it, I would tell you.")-如果我知道的话,我会告诉你的。
  简单将来时 用于描述发生在将来的事
  和英语中的“一般将来时”用法基本相同
  虚拟式只有两种简单时态,分别是现在时和未完成过去时,用来表示请求、需要、疑惑、可能等语气,只用于从属子句中。在现代法语中,未完成过去时已经很少使用,仅见于文学作品中。实际上,这两种时态在表意上并没有区别。当主句是现在时或将来时的时候,从句通常要用虚拟式现在时;而当主句是过去时的时候,从句则要用虚拟式未完成过去时。在现代法语中,这两种情况都可以使用现在时,未完成过去时只应用于正式的文件和文学作品中。
  和直陈式一样,虚拟式的两种简单时态也分别对应着复合时态,分别是过去时和愈过去时,用来表达上述语气中已过去的事。和简单时态的情况一样,虚拟式愈过去时在现代法语中已经很少应用。
  [编辑] 其他语式的时态和体
  命令式通常只有现在时一种时态,但也存在一种非常鲜见的完成时。比如 fais-le 意思是 do it, 而 aie-le fait意思则是 have it done.
  动词的不定式也有现在时和完成时两种时态。比如 faire 意思是 to do, 而 avoir fait 意思则是 to have done.
  法语的动词还有现在分词形式。比如:动词faire的现在分词faisant 意思是 doing, 而 ayant fait 意思则是 having done。和英语不同的是,法语中的现在分词并不表示进行时态,也并不能当作一个名词来使用。在法语中,所谓“动名词”是直接由动词不定式来充当的。
  法语的动词还有过去分词形式。例如动词faire的过去分词fait 意思是 done。和英语相同,过去分词用于构成被动语态、复合时态或直接作为形容词来使用。过去分词通常没有完成时。
  [编辑] 助动词
  在法语里,所有的复合时态都是由助动词être(to be)或者 avoir(to have)加动词的过去分词构成的。对于大多数动词,在构成复合时态的时候都要使用avoir。使用être的动词只包括16个常见动词和所有的自反动词。这16个常见动词如下:
  (Devenir - to become)-变成
  (Revenir - to get back)-回来
  Monter - to climb/go up-上升
  Rester - to stay-停留
  Sortir - to go out-离开
  Venir - to come-来
  Aller - to go-去
  Na?tre - to be born-出生
  Descendre - to go down-下降
  Entrer - to enter-进入
  Retourner - to send back/ to return-送回来
  Tomber - to fall-落下
  (Rentrer - to return)-回来
  Arriver - to arrive-到达
  Mourir - to die-死
  Partir - to leave or part-离开
  有一个方法可以帮助记忆这16个动词,那就是把其首字母组合成短语Dr Mrs Vandertramp。
  在罗曼语族的其他语言(如意大利语)中,助动词的应用也具有相同的规则。
  此外,助动词être还可构成被动语态。如果句中的主语是动作的接受者,则助动词一定要使用être。这和英语中被动语态的构成是相同的。由于所有上列以être为助动词的十六个动词均是不及物动词,没有直接受词,故此不会与及物动词的被动式混淆。
  在法语中,这两个助动词的区别是非常重要的,对于构成复合时态和动词的性、数一致具有核心作用。
  [编辑] 过去分词
  在法语中,过去分词主要有两种语法功能:当作形容词使用以及构成所有的复合时态。当过去分词用于形容词的时候,要依照一般语法规则做到性、数一致。而当过去分词用于构成复合时态的时候,则要依据特殊的规则做到性、数一致。
  动词不定式变过去分词通常具有以下几种形式:-er结尾的动词通常把-er变成-é;-ir结尾的动词则通常把-ir变成-i;-re结尾的动词则通常把-re变成-u。例如,parler(说)的过去分词就是parlé;finir(完成)的过去分词是fini;vendre(购买)的过去分词是vendu。然而,大量动词的过去分词是不规则变化的,需要逐一记忆。
  过去分词的性、数一致原则因其使用助动词avoir或être而不同。avoir作为助动词的过去分词在其所支配的直接宾语之前时,该过去分词不需要做特别的变化;但若直接宾语在avoir作为助动词的过去分词之前,则该过去分词必须和该直接宾语性、数一致,无论该宾语是名词、代词还是que引导的宾语从句。
  例如:J'ai écrit une lettre à mon ami. (écrit在une lettre之前)
  Elles les ont mangé(e)s. (mangé(e)s在les之后)
  但当宾语为副代词en时,无论这个en代替的名词之性数,过去分词不作变化。例如:J' en ai bu.
  对于前面列出的那16个特殊的动词,其过去分词必须和主语性、数一致。如elles sont parties。对于自反动词来说,一般情况下过去分词要和主语性、数一致,除非动词后面有直接宾语。如elles se sont lavées和 elles se sont lavé les mains。如果自反动词的宾语是间接宾语,动词也不必和主语性、数一致。
  [编辑] 动词变位
  法语动词变位在线查询
  法语动词变位在线查询
  [编辑] 名词
  法语中的所有名词都拥有一个语法意义上的“性”。法语名词一共只有两个性,分别是阳性和阴性。表示生物的名词的性通常和生物本身的性别一致。对于这些名词来说,通常具有阴性和阳性两种形式。例如“男歌手”在法语中是chanteur,而“女歌手”则是chanteuse。有的时候,同一名词的阴性和阳性在形式上是完全一致的,这就需要依靠名词前的冠词来区分。例如“一个信仰天主教的男人”是un Catholique,而“一个信仰天主教的女人”则是une Catholique。关于冠词在后文有单独介绍。此外,还有一些名词延承了其历史性别,这些词的性是固定的,不依其自然性别而改变。比如“人”在法语中是personne,永远是阴性,无论想表达的是男人还是女人;而“教授”在法语中是professeur,则永远是阳性的,无论想表达的是男教授还是女教授,但加拿大法语有阴性的professeure。
  通常名词的语法性是没有固定规则的,但是其中也有一些规律可循。通常,以-e结尾的名词是阴性的,而以其他字母结尾的名词多半是阳性,但例外情况非常多。此外,以-ion结尾的名词通常是阴性,而以-eau结尾的通常是阳性。
  和英语一样,法语的名词也有数的变化。通常名词的复数由名词单数加词尾-s、-x构成。由于大多数辅音字母在词尾是不发音的,因此在绝大多数情况下一个名词的单数和复数在发音上没有任何区别。如果名词单数本身就是以-s结尾的,其复数形式和单数形式完全相同。然而这一规则也不是普遍适用的。法语中也存在一些不规则变化的名词复数。例如?il(眼睛,单数)的复数是yeux,cheval(马,单数)的复数是chevaux,等等。这些不规则的名词复数在读音上也和单数形式不同。在口语中,分辨名词单数和复数的读音并不如想象得那样困难,因为即使名词本身的读音是一样的,它们各自的冠词却不相同。此外,如果名词后的词以元音开头,依照法语中的“联诵”原则,名词词尾的-s或-x和后面的元音合成一个音节。和英语一样,法语中也存在大量不可数名词。在语法上,这些名词始终是单数。然而有一些名词在英语中不可数,在法语中却可数。比如“信息”(une information)。
  法语在历史发展的过程中摈弃了拉丁语中名词“格”的概念,但代词仍然保留了格的特征。这在一定程度上降低了法语语法的复杂程度。
  [编辑] 冠词
  法语中冠词有三类,分别是不定冠词、定冠词和部分冠词。三种冠词的用法和含义见下表。冠词通常和名词的性、数配合。例如,阴性单数名词要用阴性单数冠词。但无论是阴性名词还是阳性名次,其复数形式的冠词是一致的。
  单数 复数
  阳性 阴性
  定冠词 le1,2 la1 les2
  不定冠词 un3 une3 des4
  部分冠词 du5,6 de la5,6 des4,5
  Le 和 la在元音前要变成 l' ,即为省音。
  介词 à (大致相当于英语的"to" 或 "at") 和 de (大致相当于英语的"of" 或 "from") 在冠词 le(s) 前的时候,要缩合成 au(x) 和 du/des。这种缩合是强制性的,不能拆分。而缩和之后的le就不必再省音了。
  不定冠词Un(e)也表达“一”的含义。
  复数不定冠词和复数部分冠词都是Des。实际上这两个冠词所表达的含义并没有区别。有些研究语法的学者认为Des只是复数不定冠词,或复数部分冠词,然而这都不妨碍对意义的理解。
  部分冠词在形式上是由介词de加上对应的定冠词构成的。(但当句子是否定式时,一律使用de。例如:Je n'ai pas de chaise.)

法语不是一门适合自学的语言, 尤其是刚入门的时候, 很多思维逻辑表达方式和中文完全不同, 学生初期也很容易因为没有老师带领和纠正带来的发音不正确的情况。 再比如法语的动词变位的概念, 形容词置于名词后并且需要性数配合等概念, 不只在中文里没有, 就是在大多数人的第一外语英语里也没有。

所以我强烈建议初学者先跟着专业的老师学习。 我不是不支持自学法语。 我是不支持零基础自学法语。 作为老师, 我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学, 自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题, 可是我们老师带着上课, 几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行简单的日常交流。 当学生掌握了语言逻辑之后, 需要加强词汇还有巩固练习, 这时候老师的作用就变小了, 这时候需要学生更多的主观能动性。 确实存在神人能自学并且在短时间内考出B2的成绩, 但是真的非常非常少。

是正常的,一开始是这样(因为我也是),法语是种比较难的语言,需要很长时间才能习惯,明白(分人)
我不知道你学到哪裏,所以很难告诉你要怎麼学
如果愿意加我的话,我可以帮帮你,指点你或者可以解决你的问题,你不懂的东西

经验就是发音别自学...其他如教材什么的诚心搜索下应该有无数人回答过这类问题了

  • 自学法语该如何开始?
    答:确定学习目标:在开始之前,明确你为什么要学习法语。是为了旅游、工作、学术研究还是仅仅出于兴趣?你的目标将决定你的学习路径和重点。基础入门:学习任何语言的基础都是字母和发音。法语有自己独特的发音规则,你需要熟悉这些规则。可以通过在线资源、应用程序或教科书来学习法语的26个字母及其音标。词汇积累...
  • 几个法语学习的小问题~~~
    答:1、课件中讲到直接宾语和间接宾语的顺序的问题,貌似有一种情况没有考虑到,就是直接宾语和间接宾语都是me/te/nous/vous中的两个,例如:他把我介绍给你们。Il me vous présente .还是Il vous me présente .?老师应该告诉过你们,比如 me, te, se, nous, vous , se , 这一行代词不能同时...
  • 如何自学法语?
    答:我自己平时闲下来的时候也会打开鹿老师说外语来闯几个关卡,巩固一下法语知识,也不会觉得枯燥,反而觉得比通常的学习方法更有吸引力。大家也可以在学好发音之后去试试哦。另外呢,使用鹿老师说外语时还可以加入福利群(下图所示),在群里有什么问题都可以提出来,可以和大家一起进行法语学习的交流,...
  • 学习法语需要注意哪些问题?
    答:学习法语需要注意:1、进行跟读练习。一味地按照自己的记忆或音标练习发音并不是个好方法。如果一开始就记错了,只会让错误变得根深蒂固,以后再想改就越发困难。所以一开始就要练习正确的发音。建议比对着音像资料进行跟读,如果有条件把自己的发音录下来进行比对效果更佳。2、注意发音位置。由于法语...
  • 如何从零开始学习法语?
    答:本人可是自学法语三个月,一次通过a1考试的“专业”自学人士(自封的)。从零开始学法语绝对要面对一箩筐的问题,比如不知道怎么开始学习法语、哪些教材视频对初学者比较友好、口语发音出现问题、阴性词阳性词分不清楚、不会总结知识点、找不到高效记单词的方法、不知道怎么提升法语听力……自学法语的诸多...
  • 法语怎么学零基础
    答:即便给出一篇一个单词都不认识的文章,也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。法语语音学习中应该注意的问题:① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。语音学习中建议采用的方法:① 最好...
  • 零基础自学法语问题。
    答:简明法语教材对于初学来说有点难。。。因为它的进度比较快。。建议选用北外的教材。。。以下是我回答另一个人,同样是关于自学的问题 我是法语专业的。。。对于自学法语的话。。。我觉得有以下的建议 1,教材的话,就好好地学北外的《法语》就好了,这本书编的非常细致,非常系统,讲解也很清楚,...
  • 从零开始学习法语?
    答:学习法语对于初学者来说可能会有一定的挑战,但只要你有正确的学习方法和坚持不懈的态度,就能够取得进步。以下是从零开始学习法语的一些建议和学习方向:1. 学习基础语法:了解法语的基本语法规则,例如名词、动词、形容词和代词的变化规律等。可以通过参考语法书籍、在线教程或者法语学习应用程序来学习。2....
  • 我想请问一下有关法语自学的问题。
    答:只是推荐)3)几个主要因素的发音 4)法语发音的一些概念与规则 重音:法语单词的重音比较固定,一般只落在单词的最后一个音节上。节奏组:法语句子可以按照意义和语法结构划分为节奏组。节奏组一般以实词为主体,一切辅助词都和有关实词共同构成节奏组。每个节奏组只有最后一个音节有重音,即重读音节。
  • 我现在上大一,是英语专业的学生, 现在开始学法语了,感觉很难,作为初学...
    答:所以我建议初学者先跟着专业的老师学习。 我不是不支持自学法语。 我是不支持零基础自学法语。 作为老师, 我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学, 自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题, 可是我们老师带着上课, 几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行...