“学者不可以不深思而慎取之也”是什么意思?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-01

意思:这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。

出处:《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。

原文节选:

余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

译文:

我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。

扩展资料

该篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想,不仅在当时难能可贵,在当今社会也具有极其深远的现实意义。“世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在险远”更成为世人常用的名言。

该文是王安石34岁时(1054年)从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。四年后(1058年)他给宋仁宗上万言书,主张改革政治。

12年后(1070年)罢相。他不顾保守派反对,积极推行新法。提出“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的观点,这与本文的观点也有相似的地方。



“此所以学者不可以不深思而慎取之也”此句出自宋代王安石的游记《游褒禅山记》。意思

是:这就是求学的人不能不深入地思考谨慎选取的原因了。

原文如下:

游褒禅山记

宋代:王安石

褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所

谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百

余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华

实”之“华”者,盖音谬也。

其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚

寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而

其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能

十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以

入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而

无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于

险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至

也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于

人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得

也!

余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者

不可以不深思而慎取之也。

四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。

至和元年七月某日,临川王某记

前面两个人纯粹是胡说八道,有辱斯文。
这句话原句是“此所以学者不可以不深思而慎取之也”出自王安石的《游褒禅山记》。
但是这里问的是“学者不可以不深思而慎取之也”这句话的意思和前面的那句就完全不同了,这句话的意思是,“求学的人不可以不深入思考谨慎选取啊”
这句话也想送给这两位和其他只顾在网上复制而不对问题本身做出回答的人,有辱斯文,误人子弟

  • 此所以学者不可以不深思而慎取之也(翻译)?
    答:此所以学者不可以不深思而慎取之也 这是因为学的人不能不深思而慎取的了
  • 此所以学者不可以不深思而慎取之也句式
    答:判断句。通常被用作文章结尾,表达作者对文章中某一段落的总结和观点的强调,该句式的意思是“这就是为什么学者在思考和选择时必须深思熟虑的原因”,其中,“此所以”表示“这就是……的原因”,“不可以不”表示“不能不”,“深思而慎取之”表示“深入思考、慎重选择”,整句话的意思是,学者在...
  • [此之所以学者不可以不深思而慎取之也]的翻译
    答:这就是做学问的人不能不深思熟虑且慎重舍取的原因。这是王安石《游褒禅山记》中看到的谬传多而发出的感叹,联系这句话就是说,做学问的人在学习的过程中不要一味的接收,而要通过自己的思考,去判断正误。
  • 何可胜道也哉翻译与原文
    答:“何可胜道也哉”出自王安石的《游褒禅山记》,原文是“余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。”这就是我这次游山的收获。我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完...
  • “此所以学者不可以不深思而慎取之也”中“之”字的意思
    答:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的情况,哪能说得完呢?这就是求学的人不得不深入思考而要谨慎采取传闻材料的缘故。“慎取之”的...
  • 王安石《游褒禅山记》古诗赏析
    答:此所以学者不可以不深思而慎取之也。 四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。 至和元年七月某日,临川王某记。 《游褒禅山记》翻译 译文 褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧...
  • 《游褒禅山记》原文及翻译
    答:原文:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。原文:四人者:庐陵萧...
  • 此所以学者不可以不深思而慎取之也的翻译
    答:这句话应该放到文章中联系上下文做出翻译:这就是为什么研究学问的人不能这样(书上说什么就是什么)去理解和学习(书中的内容)而不加以自己的意思判断的道理!
  • 何可胜道也哉翻译
    答:何可胜道也哉翻译:哪能说的完啊。原文:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。翻译:我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎...
  • 何可胜道也哉。怎么翻译。
    答:翻译:哪能说得完呢。出自:宋 王安石《游褒禅山记》原文选段:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。释义:我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是...