绿柳青青子规还、九天雨露降人间。 生辰三月初九日、一轮明月照堂前。 求翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-04-24
怎样才能做好文学翻译

解答如下,请参考:
一、首先是语言能力
文学翻译要求中、外文水平都要非常强悍,但这还远远不够,知识面还要广,要有文学修养。此外,翻译经验也相当重要。另外,翻译态度起着相当重要的作用。如果你漫不经心,不负责任,哪怕你水平再高,也出不了精品。许多原著,连国外的编辑和校对都没发现的差错,译者发现了,因为他必须一个字一个字地过眼,过脑。这也说明,译者需要多么细心和认真。
二、好译著需长时间打磨
文学翻译的性质决定它注定是孤独的,需要长期伏案,内心平静,远离尘嚣,要耐得住寂寞。文学翻译就像为人作嫁妆,翻得好了,读者会认为是作者写得好;原著有问题,肯定是译者译错了。反正,好事是别人的,责任是译者的。
好的译著是需要打磨的。翻译前,需要在思想上、知识储备上、资料收集上进行准备,译完之后,要不断修改、完善。
三、文学翻译是特殊的文学创作
唐能上海英语翻译认为同一部原著,由不同的译者来翻译,译文会不一样,有时会很不一样,也许,内容并不会有太大的出入,但文字的质量、文学的味道会相差很大。文学翻译跟译者的文化素养、生活经历很有关系。文学翻译也是需要激情、需要想象的,尤其是诗歌的翻译,蹩脚的翻译会把一首诗歌译得味如嚼蜡,而好的翻译则能锦上添花。当然,文学翻译的这种创造是有前提的,有条件的,那就是必须尊严原著,它是“戴着镣铐跳舞”,难度可想而知。

1 文体对等
不同文体的作品有着各自独特的语言特点,面对不同文体的作品,译者要自动“切换”至不同的“翻译模式”。即译员在着手翻译作品之前,首先要定位源语文本的文体,从而确定目的语文本的文体,即达到源语文本的文体和目的语文本的文体对等。此外,不同语言背景下的文学作品,其承载的文化因素也各不相同。优秀的译者在翻译文学作品时,会充分考虑如何处理不同语言背景下的文化差异。既然存在差异,源语文本中的文化因素就不可能完全传达或体现在目的语文本中,译者能做的是尽量减少译文中的文化缺失。
在翻译前,首先通读源语文本,将文章定位为文学类作品。相应地,种瓜得瓜,译文也一定是文学类作品。这就意味着我们在翻译时要注意,要以“文绉绉”的口吻去措辞、译句、谋篇,而非口语化的表达,无论在形式还是内容上都打上文学的“烙印”。
2 篇章对等
篇章对等又叫语篇对等。在进行语篇分析时,不仅单分析语言本身,还要看语言是怎样在特定语境中体现意义和功能。语篇对等包含三个层面:上下文语境、情景语境和文化语境。上下文语境指语言不是孤立存在的,要在上下文的特定语境下确定其特殊的内涵。其语义单位和语义成分要在上下文分析的基础上,确定语义的翻译转换。
例:Often, as his letters show, his powers of expression overflowed the bounds of the medium which he mastered.
从字面意思来分析原文,得出的译文是“通常,正如他信中显示的,他的表达力超过了他所掌握的媒介的界限”。但是根据上下文语境分析,“the medium which he mastered”实际上指的是钢琴,而非其他表达媒介或工具。从下文得知他抒怀的方式不止弹琴这种方式,他的写作能力也非常好。因此根据上下文语境分析,深挖出了原文的深层涵义。经过对译文的转化和润色后,得出的译文是“只要读一下他的信件就不难发现,贝多芬不仅只会借曲抒怀。”由此可见,上下文语境对翻译的帮助和制约作用。
情景语境是指在特定的语境下,根据语境中交际的人际关系和内容来确定语言现象中的语言的确切涵义,从而判断译文的选词。
例:Once, when walking through the streets of Weimar, Beethoven and Goethe became aware that the Imperial family, accompanied by a glittering cavalcade of courtiers, was approaching them.
这段话描写的是贝多芬和歌德走在威玛街上偶遇到“accompanied by a glittering cavalcade of courtiers”的皇室人员,这里的“glittering”和“cavalcade”基本呈现出了街上列队整齐、臣伴左右的景象。根据当时的情景,我们不难想象得到当时庄严肃穆的盛况。因此,根据当时情景“accompanied”应翻译为簇拥,而非伴随、陪伴,因为簇拥一词更能再现当时的情景。因此译文应为“一次贝多芬和哥德走在威玛的街上,见到一队皇家人马在众大臣的簇拥下走来”。
文化语境指语言运用的社会文化背景、历史传统文化及社会心理等。翻译的内容不仅仅是不同语言符号的转换,而且不同语言符号承载着不同的文化内涵。翻译中,尤其是文学翻译不可避免地与文化有着千丝万缕的联系。谈到翻译中的源语文化和目的语文化,就涉及到翻译时是以目标语或译文读者为归宿,采取归化策略,还是让读者向作者靠拢,采用异化策略。就本文而言,笔者更倾向于前者。
例:Men who possess great character as well as genius have always been sure of their worth to the world.
这句直译为:拥有伟大人格和天才智慧的人总坚信他们对世界的价值。这种译法显然是可取的,毫无诟病。但是在文学翻译中要获得精彩的译文的话,不只是传达原文的直观意思。能把原文的含义用目标语读者所习惯的表达方式,或目标语习惯的俗语或诗句来传达原文的内容,就能变成更加地道的本国语言。译文如果意译为:“拥有伟大人格和天才智慧的人总坚信天生我材必有用”,则更能深入目标语的文化习惯。
3 句法对等
英汉翻译中如果句句皆能达到对等的话,那全文的也就相对做到了文体对等和篇章对等。
例:there would have remained the life-story of a man whose character was supreme in resistance of evil, and in defiance of the blows of fate.
译文:他的一生仍然光辉灿烂,他不向邪恶妥协、不向厄运低头的人格魅力也已可圈可点。
原文为“in the resistance of evil, and in defiance of the blows of fate译文为“不向邪恶妥协、不向厄运低头”,笔者认为这已经做到了句法对等,原文和译文句式形成了对仗。
但是汉英语言在句法上存在很大差异,例如,汉语没有关系代词,这就意味着在英汉翻译时,需要考虑定语从句的次序和组合。在英汉互译的过程中,句法重组也是翻译的一大难题。
例:Perhaps it was this last trivial circumstance that set off the fiery spark of indignation in Beethoven, who under ordinary conditions would have acted just as one of the crowd.
原句中将“circumstance”的定语后置,同时贝多芬的定语也后置了,直接逐字逐句的翻译的话,显然不符合汉语句法结构。汉语中定语在核心词前面。在翻译中遇到后置定语的句子,就需要重新调整句子,这时就不能做到源语文本和目标语文本的完全对等了。根据汉语句法结构语言顺序重组之后,译文为:通常情况下,贝多芬本也会随规从俗,但可能正是这微不足道的插曲最终让贝多芬忍无可忍。
4 词汇对等
两种语言间,没有哪两个词的意义是完全对等。例如汉语中的“饺子”
和英语的“dumpling”的所指等值吗?根据英语国家的饮食文化可知,他们的餐桌上是没有在做法和用料上和饺子一样的食物,所以实际上“饺子”和“dumpling”是不对等的两种食物,在意义上也是不等值的。所以在翻译中遇到不同语言间存在的文字空缺的,译者通常会采用加注、解释的方法。
5 结束语
根据以上分析可知,没有绝对的功能对等,只有相对的对等。奈达的功能对等理论在翻译过程有一定的指导作用,但并不是放之四海而皆准的“万能钥匙”。在翻译实践中要具体问题具体分析,不能为了对等而“生拉硬拽”的翻译,失去原文应有的风姿。尤其在文学翻译中,勉强的对等会造成译文读者对原文美感的缺失。所以,对于功能对等理论,我们应该做到的是能对等则对等,不能对等则灵活翻译。

陶渊明《幽兰》 幽兰生前庭,含薰待清风。 清风脱然至,见别萧艾中。 行行失故路,任道或能通。 觉悟当念还,鸟尽废良弓。 孔 丘《猗兰操》 习习谷风,以阴以雨。之子于归,远送于野。 何彼苍天,不得其所。逍遥九州,无所定处。 时人暗蔽,不知贤者。年纪逝迈,一身将老。 孔子历聘诸侯,莫能任。隐俗之中,见芳 兰独茂, 喟然叹曰:“夫兰当为王者得,今 乃与众草为伍。” 止车援琴鼓之,自伤不逢时,托词于兰。 兰 花 诗 (李白) 孤兰生幽园,众草共芜没。 虽照阳春晖,复悲高秋月。 飞霜早淅沥,绿艳恐休歇。 若无清风吹,香气为谁发。 高 山 幽 兰 (郑板桥) 千古幽贞是此花,不求闻达只烟霞。 采樵或恐通来路,更取高山一片遮。 凑着键盘,拈着几朵白玉兰,听着反复吟唱的旋律,我微笑地说了一句:花开得很好。 外婆听到我的话,走过来,也笑着说:花开得很好。 是啊,花开得很好,或许几天前它还是一个藏匿于花叶下的不起眼的小青角,现在,它竟开了----这种开,不是半开,是全开。 平日里常见人们摘玉兰花,他们多是见花瓣裂开就采下来了。其实那样的玉兰花,只是半开。 当然,半开的花也是很香的.... 人们喜欢白玉兰,就是喜欢它的香气而已吧,毕竟,它的花朵是那么尖细,而且,颜色是纯白色的,非常不鲜艳、不起眼... 但我手上的白玉兰不是半开的,是全开的: 细长的白色花瓣全伸展开来,花朵撑开成一个小平面,宛如一朵于高空绽放的烟花。 中间的花芯全露出来了,雌蕊和雄蕊能看得清清楚楚。 这样的玉兰,给人妩媚、妖娆的感觉,和平日里那种半开所给人的感觉是截然不同的。 并且,我还发现,全开的白玉兰,香气更浓.... 或许有人要以为我写作本文的目的是呼吁:不要过早采去摘花朵,这样你可以收获得更好、更多。 其实不然…… 全开的白玉兰,是可遇而不可求的,不是你愿意等待就能拥有... 白玉兰花若在枝上全开,它往往是不能持久的。只要风一吹、叶一动,花瓣很快就会掉落-----有印象了吧,你常常能在玉兰树下看到很多细长的白色小花瓣。 那我为什么能采到全开的白玉兰呢?采它们时,它们都还只是半开,拿回家我懒得用水养它们,不知道为什么,它倒竟全盛放了。 这算是我的“运气”?还是它们的“赌气”? 或许都是吧…… 不管如何,我算是见识到玉兰花的魅力了,现在我对玉兰花倍感喜爱和疼惜,这是以往所没有的。 基于喜欢,我搜了搜白玉兰的花语,竟是:纯洁的爱,真挚。 像,是有那么一回事,呵。 拈着几朵全开的白玉兰,我笑了。它们倒“耐”,竟还是好好的,花瓣牢固,一个没掉-----“赌气”赌得很彻底啊,呵呵,多么可爱。 再次嗅了嗅这淡淡的芬芳,我抚了抚它们那细长的小花瓣,低语:可遇而不可求的缘分,相信所有的人都会努力去珍惜...放心吧,这情感,不会被一时之“气”所蒙蔽…… 兰 几片绿叶,像展开的翅膀, 一朵白花,如玲珑的微笑。 高洁,典雅,端庄,一盆兰花,一个世界。 ——题记 兰,错落有致,别具一格。抽出几片嫩嫩的叶子,淡淡的青绿,像翡翠,像碧玉。它的清淡之绿,像蘸足了水的绿墨轻轻染上,绿的清纯,绿的可爱,惹人怜惜,令人喜爱。一丝微白穿过其心,日光斜照下,更是显得玲珑美丽。 长大了,甜美化为沉着。绿色变浓了,整片叶子都抹上了重重的绿色,厚重幽美。深深的绿在叶子上厚薄而施,构成了一副灵秀的图案。 再过一段时间,兰花就抽出了一支圆滑的细茎,一直往下垂,垂出花盆,吊向下方。细茎一节一节连接,像文竹的茎。茎旁长出小叶,这些小叶以花瓣的形式“开放”,绽出一个绿色的花之梦。再开几朵小白花,玉一样透明的小花瓣,金黄的蕊,小巧玲珑,在茎上谱出一曲简短的花之乐。 兰的结构也是精致的。叶片纷纷向外边翘起,中间的微斜,月往外斜得越明显,铺垫出花一样的景象。不论从哪个方向看,都是一幅有规律的图案。它就像一位仙子,优美,俊秀。 “回眸一笑百媚生”,这样浓艳的诗句只配合艳红的娇花。兰,它只是轻轻微笑,只是一片自然之绿,却赢得了多少人的称赞,以致把高尚的君子都比作它。 兰,让人沉醉。 吴嘉纪《三月三日绝句》 船头昨夜雨如丝,沃我盆中兰蕙枝, 繁蕊争开修禊日,游人正是到家时。 朱彝尊《顾夫人画兰》 青楼人去笔床空,往事西州说谢公。 犹有秦淮芳草色,轻纨匀染夕阳红。 王士慎《冯女郎画兰》 丐得骚人笔下妍,玉池清照影骈娟。 一从弱质辞空谷,冶叶倡条尽可怜。 石涛《墨兰》 根已离尘何可诗,以诗相赠寂寥之。 大千香过有谁并,消受临池洒墨时。 《墨兰》 丰骨清清叶叶真,迎风向背笑惊人。 自家笔墨自家写,即此前身是后身。 《墨兰》 撇开瑶草点春星,倦想黄庭梦亦听。 叶下穿云交半面,世间何句得全青。 信他寒谷无边醉,簪我衣裙没骨丁。 相勘凡花痴不了,纵浇尘土有馀馨。 爱新觉罗.玄烨《秋兰》 殿前盆卉,芳兰独秀,昔人称为王者香,又以方之君子,因题四韵。 猗猗秋兰色,布叶何葱青。 爱此王者香,著花秀中庭。 幽芬散缃帙,静影依疏棂。 岂必九畹多,侈彼离骚经。 《云栖竹树甚茂幽兰满山》 山径纡徐合,溪声到处闻。 竹深阴戛日,木古势干云。 倚槛听啼鸟,攀崖采异芬。 韶华春已半,万物各欣欣。 《咏幽兰》 婀娜花姿碧叶长,风来难隐谷中香。 不因纫取堪为佩,纵使无人亦自芳。 程 樊《咏怀》 兰为王者香,芬馥清风里。 从来岩穴姿,不竞繁华美。 曹 寅《冬兰》 冬草漫寒碧,幽兰亦作花。 清如辟谷士,瘦似琢诗家。 丛秀几钗股,顶分双髻丫。 夕窗香思发,风影欲篝纱。 朱载震《建兰》 丛兰生幽谷,莓莓遍林薄。 不纫亦何伤,已胜当门托。 辇至逾关山,滋培珍几阁。 掉头忘闽海,倾心向京洛。 轻思昼回芳,清泉晚宜瀹。 玉轸一再弹,天际如可作。 华 岩《兰》 云壑固聿曼,幽芬清且修。 凉风动夙夜,佳人惠然求。 高凤翰《题郑板桥画兰陈溉夫画松》 溉夫画松松支离,板桥画兰兰离披。 兰离披,兰有香,松枝拂之松风长。 披风坐,北窗凉,老奴消受太清狂。 黄 任《题画兰》 (三首) 何来尔室香,四壁即空谷。 一拳古而媚,美人伴幽独。 沅澧多所思,远道我心痗。 纸窗招香魂,貌之不敢佩。 磁斗养绮石,源清者香远。 君从辋川来,而得此粉本。 了 亮 《写兰石有寄》 一片空山石,数茎幽谷草。 写寄风尘人,莫忘林泉好。 李方膺《兰花册页》 (三首) 迷离萧艾露风寒,千古英雄泪不干。 搁笔沉吟谈往事,横琴未必调猗兰。 楚畹清风涌笔端,廿年作客与盘桓。 自怜不唱猗兰曲,万叶千花供世看。 问天莫笑总无知,也惜幽兰鬓渐丝。 当户已愁锄欲尽,入山又恐负芳时。 汪士慎《兰》 幽谷出幽兰,秋来花畹畹。 与我共幽期,空山欲归远。 《空谷清音图册页》 兰草堪同隐者心,自荣自萎白云深。 春风岁岁生空谷,留得清香入素琴。 李鳝《水墨兰蕙》 夏浅春深蕙作花,一茎几蕊乱横斜。 虽然不及幽兰品,百亩齐栽愿亦奢。 《幽谷芳菲》 淋漓如此写芳菲,只少盆栽与石围。 记得春风散幽谷,蕙花如草趁樵归。 金农《画兰》 雨过深林笔砚凉,女兰开处却无郎。 柔笺骈穗多纤态,不数金陵马四娘。 缪公恩《露兰》 冰根碧叶杂荒芜,晓露近晖缀宝珠。 笑靥半含还半吐,素心皎皎濯醍醐。 沈彤《幽兰为仪封先生作》 幽兰发空谷,蔚为王者香。 香风满四野,素姿凝清光。 脉脉含深情,独立遗众芳。 何堪萧与艾,结交当道傍。 萧艾滋露华,幽兰罹严霜。 光风一以转,采采充佩裳。 郑燮《题半盆兰蕊图》 盆是半藏,花是半含。 不求发泄,不畏凋残。 《题来兰》 两盆兰草,一晚一早。 先后得花,春末夏晓。 《题兰》 兰草已成行,山中意味长。 坚贞还自抱,何事斗群芳。 《峤壁兰》 峭壁一千尺,兰花在空碧。 下有采樵人,伸手折不得。 《兰》 留得根棵大,何怨叶短稀。 春雷潜夜发,香气入云飞。 《兰》 许多含蓄意,不肯露春情。 待过清明后,精华入夏清。 《题兰》 (五首) 兰花不是花,是我眼中人。 难将湘管笔,写出此花神。 兰香不是香,是我口中气。 难将湘管笔,写出唇滋味。 七十三岁人,五十年画兰。 任他风雷雨,终久不凋残。 一笔与两笔,其中皆妙隙。 何难信手挥,不顾前人迹。 有根不在地,有花四季开。 怪哉一参透,天机信笔来。 《丛兰荆棘》 荆棘以慰其根,风露以畅其神。 素心不形喜怒,众草亦沾余春。 《题屈翁山诗札、石涛石溪八大山人山水小幅、并白丁墨兰共一卷》 国破家亡鬓总皤,一囊诗画作头陀。 横涂竖抹千千幅,墨点无多泪点多。 《客焦山袁梅府送兰》 秋兰一百八十箭,送与焦山石屋开。 晓月敲门传简贴,烟帆昨夜过江来。 《题盆兰倚蕙图》 春兰未了夏兰开,画里分明唤阿呆。 阅尽荣枯是盆盎,几回拔去几回栽。 《题破盆兰花图》 春雨春风写妙颜,幽情逸韵落人间。 而今究竟无知己,打破乌盆更入山。 《题峤壁兰花图》 山顶兰花早早开,山腰小箭尚含胎。 画工立意教停蓄,何苦东风好作媒。 《画芝兰棘剌图寄蔡太史》 写得芝兰满幅春,傍添几笔乱荆榛。 世间美恶俱容纳,想见温馨澹远人。 《兰》 (四首) 屈宋文章草木高,千秋兰谱压风骚。 如何烂贱从人卖,十字街头论担挑。 此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。 采樵或恐通来径,更写高山一片遮。 兰花本是山中草,还向山中种此花。 尘世纷纷植盆盎,不如留与伴烟霞。 山中兰草乱如蓬,叶暖花酣气候浓。 出谷送香非不远,那能送到俗尘中。 《画兰寄呈紫琼崖道人》 山中觅觅复寻寻,觅得红心与素心。 欲寄一枝嗟远道,露寒香冷到如今。 《破盆兰花》 春雨春风洗妙颜,一辞琼岛到人间。 而今究竟无知己,打破乌盆更入山。 《画盆兰送范县杨典史谢病归杭州》 兰花不合到山东,谁识幽芳动远空。 画个盆儿载回去,栽他南北两高峰。 后被好事者攫去,杨甚愠之。又十余年,余过杭,而杨公已下世久矣。其子孙述故,乞更画一幅补之。既题前作,又系一诗曰相思无计托花魂,飘入西湖叩墓门。为道老夫重展笔,依然兰子又兰孙。 《折枝兰》 多画春风不值钱,一枝青玉半枝妍。 山中旭日林中鸟,衔出相思二月天。 《为侣松上人画荆棘兰花》 不容荆棘不成兰,外道天魔冷眼看。 门径有芳还有秽,始知佛法浩漫漫。 《折枝兰》 晓风含露不曾干,谁插晶瓶一箭兰, 好似杨妃新浴罢,薄罗裙系怯君看。 《八畹兰》 九畹兰花江上田,写来八畹未成全。 世间万事何时足,留取栽培待后贤。 《幽兰》 转过青山又一山,幽兰藏躲路回环。 众香国里谁能到,容我书呆屋半间。 《兰》 世间盆盎空栽植,唯有青山是我家。 画入悬崖孤绝处,兰花竹叶两相遮。 《盆兰》 西江绝妙赣州兰,曾买盆花几上看。 画里不知还得似,故乡风露未全干。 《山兰》 山上山下都是兰,香芬馥郁是一般。 可恨世人薄幸眼,只因高低两样看。 《幽兰》 昨日寻春出禁关,家家桃柳却无兰。 市廛不是高人住,欲访幽宗定在山。 《盆兰》 买块兰花要整根,神完力足长儿孙。 莫嫌今岁花犹少,请看明年花满盆。 《兰》 (八首) 素心兰与赤心兰,总把芳心与客看。 岂是春风能酿得,曾经霜雪十分寒。 乱草荒蓬著处理,兰花无地可安排。 想因赋质多灵秀,定要移根上苑栽。 九畹兰花自千古,兰花不足蕙花补。 何事荆棘夹杂生,君子容之更何忤。 不红不紫不深黄,碧绿沉沉叶几章。 惟有西风偏称意,惯催石上扫秋霜。 春风昨夜入山来,吹得芳兰处处开。 惟有竹为君子伴,更无他卉可同栽。 一峰过去一峰遥,路人三峰近斗杓。 兰蕊愈高香欲远,洞庭草青满湖飘。 兰花与竹本相关,总在青山绿水间。 霜雪不凋春不艳,笑人红紫作客顽。 半边修竹半边兰,碧叶清芬满近山。 总是一团春夏意,略无秋气杂其间。 《兰》 蜂蝶有路依稀到,云雾无门不可通。 便是东风难着力,自然香在有无中。 《蕙》 丛丛蕙草水之涯,绿叶阴深半欲遮。 最是清风披拂处,一茎嫩玉九枝花。 《题兰》 (十首) 味自清闲气自芳,如何沦落暗神伤。 游人莫谓飘零甚,转眼春风满谷香。 不减群芳作色鲜,生成石径力犹坚。 却缘冢草休为伍,寂寞空山只自怜。 八畹兰花七畹开,天花一畹也须栽。 明年定与春光发,只待天门响震雷。 为买春风二月天,苏松宿草种成田。 隔江相望无多路,一到扬州便值钱。 一种幽兰信笔栽,不沾雨露四时开。 根繁叶密春常在,可惜无香蝶不来。 水殿风濒翠幄凉,丛兰九畹飘芬芳。 离骚纫作幽人佩,今日方称王者香。 林下佳人迥异常,临风无语淡生香。 凭谁写作灵均赋,为尔招魂到楚湘。 谁向山中挖得来,长枝短叶几花开。 先生好把瓯盆买,点石铺苔细细栽。 若有香从笔论过,墨如金玉水如珠。 欲将孤竹幽兰比,只是夷齐屈大夫。 浓处清幽淡处香,花开楚畹久各扬。 暖风意入高人手,移得金盆上玉堂。 《题兰》 四块兰花三块开,中间一块且迟回。 世间万事从容好,直待春闺兰复来。 李调元《芷塘同年斋中秋兰秀茂异常属余作诗》 契阔今素心,忽动伊人怀。 入室座未安,馨芳盈庭阶。 此种秉幽趣,高寄白云隅。 一为香所误,遂与诸草偕。 其芳终不言,自分溷尘埃。 今充君子佩,永得邀栽培。 月夜静相对,如与人忘骸。 愿言托孤根,岁宴两无猜。 方婉仪《题马守贞双钩兰花卷》 楚畹幽兰冠从芳,双钧画法异寻常。 国香流落空留赏,太息金陵马四娘。 爱新觉罗.书诚《题幻翁墨兰》 北人爱兰不易致,画兰直作真兰视。 吾叔立意恐雷同,一以粉糅蕴精粹。 天地古人皆非师,神全故坐形支离。 快笔如锥划纸碎,破花断叶含清恩。 閟阁时闻豹囊鼓,轻扬茶烟供香祖。 世间沈麝敢同焚,笔墨闻薰长不腐。 虚室题诗得数观,似同君子久盘桓。 薄劣虽惭谢车骑,愿将心事托芝兰。 高 朋《题画兰为郑板桥作》 芳菲香气动吟毫,疑是湘君下汉皋。 争奈幽芳多惹怨,于今不忍读离骚。 姚 范《记赠折枝兰花》 屈原已潇湘空,蕙兰不生芳草丛。 揭来南阮萧斋中,美人不见相思瘦。 一枝折赠秋风后,夜雨西堂落红豆。 我昔曾谱猗兰篇,空山鼓之谁与传。 烦君更乞冰丝弦。 鲍倚云《兰语篇》 幽芳不知春,春赴桃蹊水。 回波忆旧雨,冥蒙晓烟里。 畴昔子慕予,窈窕竟奚似。 目成山之南,清川渌如此。 萧萧秋雨恶,檐端孕花蕊。 酷腊酿奇寒,土乾未滋蚁。 引领期人房,吹衣北风起。 根发暗已朽,处堂昧生理。 怨长交不终,媒劳复谁倚。 酾酒与花盟,花光去若驶。 荪兮独自愁,何人信予美。 王文治《可韵上人墨兰卷子》 (四首) 谁将淡墨染春痕,瘦叶疏花倚石根。 一院古苔青不扫,重帘着地月黄昏。 春眠初觉鸟声忙,临罢黄庭日渐长。 待与高僧参鼻观,绝无香处是真香。 小池雨过看濡毫,更酌红楼读楚骚。 为与幽兰多夙契,建牙犹得近湘皋。 南核春蕊发华滋,视膳萱庭日景迟。 手擘倭笺如水碧,花前闲补广微诗。 《兰》 女侠金陵马四娘,吮毫犹带口脂香。 临风故写湘江怨,牵引骚人一带肠。 罗 聘《秋兰文石》 今年九月偏无菊,欲纫秋菊笑可拈。 画毕自看还自悔,笔花端合让江淹。 孔继涵《从侄柞索兰》 (二首) 幽兰似佳人,不以色自炫。 忽漫度微风,芳馨袭庭院。 缅怀湘中君,含情发深眷。 乞君九畹英,足我三益友。 睛窗午梦醒,疏香暗消受。 保以伴蹇修,一卷离骚有。 高 鹗《幽兰有赠》 九畹仙人竟体芳,托根只合傍沅湘。 一江水泛灵妃瑟,八月天寒楚客裳。 谁使当门逢忌讳,更教采佩太馨香。 愁深漫展离骚读,天问从来最渺茫。 张士元《种兰》 兰生杂众草,偃仰衢路旁。 草盛占雨露,兰孤无容光。 我行适见之,小立还彷徨。 不恨草色满,恨兰不善藏。 移兰种堂下,茎叶日以长。 闭门幽香发,众草将安伤。 张纶英《兰草》 幽兰有高致,质弱苦易零。 芳香不可留,滋树徒劳形。 小草时作花,嫣红间葱青。 闲阶濯新雨,绰态何娉娉。 悦目非不怡,所嗟乏奇馨。 采之聊把玩,慨彼服媚情。 一笑谢东皇,荣枯无定形。 孙原湘《兰》(二首) 宛然清露被江皋,叶叶灵芬出素豪。 一种离披烟雨态,剩泥残壁画离骚。 写得灵根九畹芳,玉叉高展看潇湘。 春风吹过闲蝴蝶,画里业寻画外香。 张问陶《兰》 (二首) 偶检丛兰画几枝,各标神韵肯参差。 高花飞舞低花笑,同倚春风自不知。 偶检离骚写数行,便思乘兴画潇湘。 可怜百种沿江草,不及幽兰一箭香。 褚 华《兰花咏》 苍烟漠漠松篁径,万朵瑶花破春冷。 月明老鹤飞上天,美人下山踏花影。 晓露洗,东风吹,香雾湿衣君不知。 心含幽怨立许久,修蛾绿过湘江湄。 沈 彩《题自写兰》 入春十日雨兼风,兰叶香迟未破丛。 差喜砚田初解冻,墨花色发翠毫中。 盛大士《顾南雅侍读画兰歌》 湘江帝子弹瑶瑟,恍惚神游众香国。 画手东吴擅顾雍,妙写兰心与兰质。 仙姿亭亭俗艳空,有意无意天然工。 真珠帘卷玉钩堕,千花一笑羞群戏。 嫩芽细拨银钩小,麝墨螺烟自萦绕。 映带争看取势妍,纵横会得忘言巧。 翻思昨夜醉停樽,露台独立吟黄昏。 翩其仙袂御风去,花气为我留诗魂。 画兰人本兰台史,品格幽兰足相似。 滇池草色绿蘼芜,远驾星轺采芳芷。 秋江梦君水一方,碧城杳霭云苍茫。 嫣然花容隔香雾,爱心不见心旁皇。 燕台高吟夕阳暮,闲情别有沧州趣。 君还翰墨兴飞腾,我已容华迥非故。 惠我清风拂素笺,蘅皋幽思倩君传。 好与美人搴作佩,墨华如醉泼湘烟。 王贞仪《题素心兰画幅》 (二首) 谢庭幽种托根殊,似此孤标绝世无。 素质宜陈青玉案,东风初启碧纱?。 萧骚帝子三闾赋,零落王孙九畹图。 一自江皋遗佩后,年年烟雨怨啼鸪。 看花作画亦精神,传得双钩楚泽春。 燕尾鱼鈂差后乘,光风霁月认前身。 交从至淡方称契,品到无瑕始见真。 裁我瑶笺惭报语,不教青眼误埃尘。 何绍基《素心兰》 深心太素绝声闻,悔托灵根压众芬。 万古贞风怀屈子,一江白月吊湘君。 香逾淡处偏成蜜,色到真时欲化云。 园榭秋光都占尽,故应冰雪有奇文。 陶 澍《题墨兰赠尹月三》 虎头画法古无比,今之画者恍惚似。 烟墨数点出新意,勃勃清香生绢底。 根荄故与众卉殊,不俗之气如吾子。 持归张向画屏前,秋来好梦湘江水。 龚自珍《题盆中兰花》 (四首) 忆昨幽居绝壁下,漠漠春山罕樵者。 薜荔常为苦竹衣,鵁鶄误僦鼫鼯舍。 天荣此魄不用媒,可怜位置费君才。 珍重不从今日始,出山时节千徘徊。 华堂四宦下红罗,谢家明月何其多。 郁金帐中闻夜语,谢娘新病能诗魔。 二月奇寒折万木,严霜夜夜雕明烛。 小屏风下是何人,剪辑云鬟换新绿。 谥汝合欢者谁子,一寸春心红到。 旁人误作淡妆看,持问燕姬何所似。 吾琴未碎百不忧,佳名入手还千秋。 合欢人来梦中去,安能伴卿哦四愁。 燕山楚楚云不娇,灵药几堆春未苗。 菖蒲茸生恰相似,女儿甘逊神仙骄。 宣州纸工渲染薄,画师黄金何处索。 一别春风小景空,磁盆倚石成零落。 汪 端《兰》 春在娟娟绿玉枝,潇湘烟淡月明时。 千秋独抱离骚意,未许江篱杜若知。 《王韵香画兰长卷》 (四首) 清梵鱼山夜月寒,松花如雨落仙坛。 倚窗初试金壶墨,写罢灵飞更画兰。 瑶笙吹彻羽衣凉,瑟瑟微波梦碧湘。 解为幽花写秋景,玉人原是杜兰香。 眉黛文殊晕浅颦,拈花一笑悟兰因。 夫容湖上琳宫静,忆尔空山听雨人。 碧杜红蘅俪楚骚,花歌叶舞在冰绡。 婵娟我识黄昏令,明月扬州忆玉箫。 祁嶲藻《幽兰》 空山四无人,知有幽兰花。 花开不可见,香气清且嘉。 飞流下危磴,时有横风遮。 香久亦不闻,山深愁路赊。 众草何青青,吐艳明朝霞。 如何咫尺间,渺若天一涯。 援琴坐白石,日暮三叹嗟。 魏 源《新罗山人醉笔墨兰歌》 昨夜醉肠花怒开,墨池起蛰惊春雷。 枯者游戏为根荄,乱者屈曲为蓓蕾。 横披乱放无端涯,有时画兰兼画梅。 暗香斜影窗前阶,便疑草书乱僧杯。 酒气兰香拂拂来,张颠濡发青莲杯。 神乎鬼乎仙乎哉,请匹灵均呵壁才。 潘遵祁《题画兰》 (二首) 读罢离骚思惘然,夜凉清梦落琴边。 不知寂寞湘江上,可有幽人枕石眠。 绝代幽姿压丛芳,肯随红紫媚春阳。 饶他绮石黄磁斗,不及空山自在香。 宗 粲《谢婉生姐赠兰》 生平爱种梅与兰,梅花易种兰花难。 相思万斛消不得,惟馀清梦萦湘干。 凉风蓦地送香气,美人空谷来姗姗。 一枝新向胆瓶供,对之喜动双眉端。 名花本推国香首,赠花人更余相欢。 忆从古梅林下别,遥通音问惟青鸾。 芳踪相隔心不隔,贻我秋佩清芬攒。 见花如见玉人面,无言常向妆台看。 张 印《写 兰》 望望楚天云,月坠秋江冷。 帝子魂不来,为写一枝影。 秦树声《为人题画兰》 (三首) 浥露不掩骨,临风忽断肠。 王者久不作,知君为谁香。 有人亦自芳,岂必恋空谷。 弃置乃偶然,天命期无辱。 寒花有晚节,犹伤天地秋。 虽各一时秀,论心耻与俦。 王殿森《秋兰》 闲庭习幽静,清香透书帏。 起视盆中兰,娟娟开一枝。 秋光倏已晚,尔开何独迟。 风声撼林薄,霜痕沾鬓丝。 孤芳孰延赏,知音安可期。 我亦素心人,何时慰幽思。 蒋 兹《咏兰》 曲奏当年明月夜,美人心事水潺潺。 如何芳草迷归路,洒落香痕满世间。 谭嗣同《画兰》 雁声吹梦下江皋,楚竹湘帆起暮涛。 帝子不来山鬼哭,一天风雨写离骚。 刘 灏《兰花》 深林不语抱幽贞,赖有微风递远馨。 开处何妨依藓砌,折来未肯恋金瓶。 张云龙《画兰》 此是幽贞第一花,不侪桃李只云霞。 采香或可通来径,更写春山一片遮。 释彻凡《题画兰》 彼美在空谷,离立今冰霜。 地幽作花早,春风生古香。 盈盈一涧水,孤客遥相望。 不采何忍舍,采之用无方。 愿得赠之子,佩以罗绮裳。 中道勿捐弃,千载留芬芳。 岳 莲《自题画兰》 十分珍重护芳丛,意在忘言淡荡中。 尘外天然见标格,肯随桃李嫁春风。 静 诺《咏秋兰》 长林众草入秋荒,独有幽姿逗晚香。 每向风前堪寄傲,几因霜后欲留芳。 名流赏鉴还堪佩,空谷知音品自扬。 一种孤怀千古在,湘江词赋奏清商。 金永爵《暮春幽兰小集》 岳下岚漪坐处深,韶光上纳养诗心。 春兰已觉千花乱,院寂自闻一鸟吟。 烟散茶炉鸣涧籁,云行画壁响山琴。 寻芳近日奚囊富,惟许高朋独赏音。 周诒蘩《兰》 迨腊青苞舒紫萼,开年晴雪泛崇光。 曾开眼媚乍奇梦,未许纫愁寄恨肠。 幽谷春风芳意被,空阶夜雨素心长。 不从绮石黄瓷畔,谁识人间有此香。 周诒端《咏兰》 桃李多华色,高于五尺松。 荫此径寸兰,绿中间紫茸。 雨雾濡不及,将为众草封。 牧童重刍茭,刀镛浸相从。 我行春涧滨,怜汝冰霜容。 移种当绮窗,佳气郁葱茏。 开花莫早谢,知心难再逢。 杨益生《兰》 幽香逸韵本天成,绿展参差四五茎。 淡泊自甘同小草,如何浪得美人名。 李慈铭《题子缜墨兰》 采采幽香远欲闻,郑公书带上缤纷。 虚堂客去风来候,绕壁寻诗总为君。 《题子缜画兰二绝句》 (其一) 唱断乔家碧玉词,一丛香草最相思。 不堪更着铢衣舞,风露先愁欲堕时。 (其二) 绰约丰肌分外妍,镜中倩影不胜怜。 娥眉曼绿分明在,孤负琴心已十年。 秋 瑾《兰花》 九畹齐栽品独优,最宜簪助美人头。 一从夫子临轩顾,羞与凡葩斗艳俦。 余嵩庆 国香 眉伽买兰数本,赋此纪胜,和韵述怀 浅笑留春。尽红情绿意,种就灵根。休教玉箫吹彻,中酒才醒。 应是琼华小劫,历三生、幻出香魂。罗浮踏歌处,殢梦凝愁,偎遍囊笙。 年时寻嫩约,记眉弯柳翠,鬓亸华簪。酒边盟旧,何外铸就双心。 看到东风絮影,并烟痕、吹人上鬘云。人天绮缘在,后日枝头,满幅浓青 堵 霞 解语花 盆中草兰,植之盖有年矣,每到春时,花发最茂,色洁香清,以供和窗雅玩,今岁花发倍常,香亦更甚,不意于元宵日丛忽生一梗,连缀四花,幻耶、瑞耶,赋此以记。