今年四级考试的“坎儿井”怎么翻译?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-11
坎儿井日文,坎儿井日语翻译,坎儿井日文怎么说,日文

カレーズ
罗马音:【ka re zu】
释义:坎儿井
(新疆地区などで见られる一种の灌漑工事。山麓に雪解け水を流し込ませる一连の井戸を掘り,各井戸の底をつなぐ暗渠[あんきょ]を造って水を导き,灌漑に使えるようにしたもの. )

《10.英语快速提分班四级》百度网盘资源免费下载
链接:https://pan.baidu.com/s/1a437f8ssJ3E-vmFiqV0nOQ
?pwd=gyps 提取码:gyps
10.英语快速提分班|课后资料|9高逼格语料库–好句.mp4|8高逼格语料库–好词.mp4|7书面表达布局谋篇&如何总结套用模板.mp4|6完形填空前后搭配问题.mp4|5完形填空语义复现问题.mp4|4完形填空平行并列问题.mp4|3阅读理解推理判断题.mp4|2阅读理解主旨大意题.mp4|1阅读理解细节理解题.mp4|15长对话重难点解析与满分技巧.mp4|14短对话重难点解析与满分技巧.mp4|13中考英语听力题型综述及答题方法.mp4|12语言运用选词填空首字母填空补全对话.mp4

坎儿井:Karez。

坎儿井是荒漠地区一特殊灌溉系统,普遍于中国新疆吐鲁番地区。

坎儿井与万里长城、京杭大运河并称为中国古代三大工程。吐鲁番的坎儿井总数达1100多条,全长约5000公里。坎儿井与万里长城、京杭大运河并称为中国古代三大工程,古称“井渠”。是古代吐鲁番各族劳动群众,根据盆地地理条件、太阳辐射和大气环流的特点,经过长期生产实践创造出来的,是吐鲁番盆地利用地面坡度引用地下水的一种独具特色的地下水利工程。  吐鲁番坎儿井,出现在18世纪末叶。主要分布在吐鲁番盆地、哈密和禾垒地区,尤以吐鲁番地区最多,计有千余条,如果连接起来,长达5000公里,所以有人称之为“地下运河”。“坎儿”即井穴,是当地人民吸收内地“井渠法”创造的,它是把盆地丰富的地下潜流水,通过人工开凿的地下渠道,引上地灌溉、使用。 坎儿井的结构,大体上是由竖井、地下渠道、地面渠道和“涝坝”(小型蓄水池)四部分组成,吐鲁番盆地北部的博格达山和西部 的喀拉乌成山,春夏时节有大量积雪和雨水流下山谷,潜入戈壁滩下。人们利用山的坡度,巧妙地 创造了坎儿井,引地下潜流灌溉农田。坎儿并不因炎热、狂风而使水分大量蒸发,因而流量稳定,保证了自流灌溉。坎儿井~

早在《史记》中便有记载,时称“井渠”。吐鲁番现存的坎儿井,多为清代以来陆续修建。如今,仍浇灌着大片绿洲良田。吐鲁番市郊五道林坎儿井、五星乡坎儿井,可供参观游览。 坎儿井的名称,新疆维吾尔语称为“坎儿孜”。伊朗波斯语称为“坎纳孜”(Kanatz)。苏联俄语称为“坎亚力孜”(k,lplItK)。从语音上来看,彼此虽有区分,但差别不大。  中国新疆汉语称为“坎儿井”或简称“坎”。中国内地各省叫法不一;如陕西叫作“井渠”,山西叫作“水巷”,甘肃叫作“百眼串井”,也有的地方称为“地下渠道。”  坎儿井是开发利用地下水的一种很古老式的水平集水建筑物,适用于山麓、冲积扇缘地带,主要是用于截取地下潜水来进行农田灌溉和居民用水。构造  坎儿井是一种结构巧妙的特殊灌溉系统,它由竖井、暗渠、明渠和涝坝四部分组成。总的说来,坎儿井的构造原理是:在高山雪水潜流处,寻其水源,在一定间隔打一深浅不等的竖井,然后再依地势高下在井底修通暗渠,沟通各井,引水下流。地下渠道的出水口与地面渠道相连接,把地下水引至地面灌溉桑田。竖井  先说竖井。竖井是开挖或清理坎儿井暗渠时运送地下泥沙或淤泥的通道,也是送气通风口。井深因地势和地下水位高低不同而有深有浅,一般是越靠近源头竖井就越深,最深的竖井可达90米以上。竖井与竖井之间的距离,随坎儿井的长度而有所不同,一般每隔20—70米就有一口竖井。一条坎儿井,竖井少则10多个,多则上百个。井口一般呈长方形或圆形,长1米,宽0.7米。乘车临近吐鲁番时,在那郁郁葱葱的绿洲外围戈壁滩上,就可以看见顺着高坡而下的一堆一堆的圆土包,形如小火山锥,坐落有序地伸向绿洲,这些,就是坎儿井的竖井口。暗渠  暗渠,又称地下渠道,是坎儿井的主体。暗渠的作用是把地下含水层中的水会聚到它的身上来,一般是按一定的坡度由低往高处挖,这样,水就可以自动地流出地表来。暗渠一般高1.7米,宽1.2米,短的100—200米,最长的长达25公里,暗渠全部是在地下挖掘,因此掏捞工程十分艰巨。  坎儿井始于西汉,而指南针在明朝时期才从中原传入西域,在开挖暗渠时,为尽量减少弯曲、确定方向,吐鲁番的先民们创造了木棍定向法。即相邻两个竖井的正中间,在井口之上,各悬挂一条井绳,井绳上绑上一头削尖的横木棍,两个棍尖相向而指的方向,就是两个竖井之间最短的直线。然后再按相同方法在竖井下以木棍定向,地下的人按木棍所指的方向挖掘就可以了。  在掏挖暗渠时,吐鲁番人民还发明了油灯定向法。油灯定向是依据两点成线的原理,用两盏旁边带嘴的油灯确定暗渠挖掘的方位,并且能够保障暗渠的顶部与底部平行。但是,油灯定位只能用于同一个作业点上,不同的作业点又怎样保持一致呢?挖掘暗渠时,在竖井的中线上挂上一盏油灯,掏挖者背对油灯,始终掏挖自己的影子,就可以不偏离方向,而渠深则以泉流能淹没筐沿为标准。  暗渠越深空间越窄,仅容一个人弯腰向前掏挖而行。由于吐鲁番的土质为坚硬的钙质粘性土,加之作业面又非常狭小,因此,要掏挖出一条25公里长的暗渠,不知要付出怎样的艰辛。据说,天山融雪冰冷刺骨,而工人掏挖暗渠必须要跪在冰水中挖土,因此长期从事暗渠掏挖的工人,寿命一般都不超过30岁。所以,总长5000公里的吐鲁番坎儿井被称为“地下长城”,真是当之无愧。  暗渠还有不少好处是,由于吐鲁番高温干燥,蒸发量大,水在暗渠不易被蒸发,而且水流地底不容易被污染,再有,经过暗渠流出的水,经过千层沙石自然过滤,最终形成天然矿泉水,富含众多矿物质及微量元素,当地居民数百年来一直饮用至今,不少人活到百岁以上,因此,吐鲁番素有中国长寿之乡的美名。龙口  龙口是坎儿井明渠、暗渠与竖井口的交界处,也是天山雪水经过地层渗透,通过暗渠流向明渠的第一个出水口。明渠涝坝  暗渠流出地面后,就成了明渠。顾名思义,明渠就是在地表上流的沟渠。人们在一定地点修建了具有蓄水和调节水作用的蓄水池,这种大大小小的蓄水池,就称为涝坝。水蓄积在涝坝,哪里需要,就送到哪里。



坎儿井(Karez)是 新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入; (seep into)地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表 破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。

Karez is a water conservancy system found in the dry region of Xinjiang, in which underground channels join wells together. The system collects a large amount of rainwater and melted snow water that seep underground, and drains the water to the ground by the natural mountain slope for the irrigation of fields and the daily use. Karez reduces the evaporation on the ground and does little harm to the surface,thus protecting natural resources and the ecological environment effectively. The system. embodies the Chinese wisdom that people and nature co-exist in harmony, and is well recognized as a major contribution to the human civilization.

坎儿井的英文是:kariz; Care; karez;——— an irrigation system of wells connected by underground channel used in Xinjiang


许多人只知道坎儿井是一种井,当然与水有关,而且是新疆地区所独有的东西。

新疆的坎儿井,因地制宜,写就古代水利史别致的篇章。关于坎儿井,《史记河渠志》的材料是不应忽视的:汉武帝时的一项引洛工程,水渠要穿过商颜山。挑明沟开挖,塌方频频。于是,“乃凿井,深者四十余丈。往往为井,井下相通行水……并渠之生自此始。”利用竖井,开凿隧洞,可以避免塌方,同时若干竖井打下去,掘进工作面也是不少的。竖井深者达四十余丈,山高须井深,反映汉代掘井技术的发达。更可贵的,是“井渠之生自此始”。汉代的这项水利工程,将纵井与横渠结合起来,开创了暗渠联通明井的先例。


这种竖井通渠之法,汉代时已在西域地区采用,并且一直沿用至今,它便是新疆的坎儿井.据《汉书。西域传下》,汉宣帝时:: “遣破羌将军辛武贤将兵万五千人到敦煌,遣使者案行表,穿卑提侯井以西,欲通渠转谷,积居庐仓以讨之。”三国时孟康注释“卑凝侯井”:“大井六,通渠也,下泉流涌出”。凿竖井六个,六井底端相通为暗渠。


与此相印证,有居延汉简保留的史料:“井水五十步、阔二丈五、五(立)泉二尺五,上可治田,度给戍卒。”说的是,地下水渠连着的坎儿井。当时,这些关系着生命的水源,有成卒把守,居延汉简存有“当井陈弘”、“当井周捐”的记载。井水待汲,坎儿井改变了水井的汲取方式,将井与流水水道联通起来,就形成了输水系统。这种情况,古时各地都有运用。辽宁阜新市清河门辽代肖氏墓园遗址,60年代初发现眼水井,井壁与砖石砌筑的引水沟相通。井和沟的连接处,为一石雕螭(chī )首,石螭首口腔水孔朝向井内。



坎儿井 Karez

世界文化遗产 World Cultural Heritage

今天这几个词你翻对了吗??看完今年的翻译,我们再来感受下往届神翻译吧!

向上滑动查看答案与解析

【参考译文】

1. Longjing is a green tea, (which is) grown mainly in China's eastern coastal province Zhejiang.

2. Longjing, a green tea, is produced mainly in Zhejiang Province on China's eastern coast.

【解析】

看到“种”字,考生马上会想到kind / sort / type,把“一种绿茶”译成a kind of green tea。其实也可略去不译,直接简单译成a green tea,就像“一辆汽车”“两套房子”,就是a car,two houses。可见量词是汉语的特色,冠词是英语的特色。“主要产自”与前面的“是一种” 属并列关系,英译时转换为从句which is grown mainly in …,也可省略which is,使句子更简洁;也可如参考译文2,把“绿茶”处理成“龙井”的同位语结构。

“中国东部沿海的浙江省”有多种译法,可译成Zhejiang Province in the coastal area in the East of China, 但连用三个介词,显得啰嗦;可简化成Zhejiang Province on the eastern coast of China(两个介词),或者译为Zhejiang, the eastern coastal area in China(一个介词),China's eastern coastal province Zhejiang(零介词)。写作文可以凑字数、增篇幅,至于翻译,只要通顺达意,简洁至上。

坎儿井:Karez。

坎儿井是荒漠地区一特殊灌溉系统,普遍于中国新疆吐鲁番地区。

坎儿井与万里长城、京杭大运河并称为中国古代三大工程。吐鲁番的坎儿井总数达1100多条,全长约5000公里。坎儿井与万里长城、京杭大运河并称为中国古代三大工程,古称“井渠”。是古代吐鲁番各族劳动群众,根据盆地地理条件、太阳辐射和大气环流的特点,经过长期生产实践创造出来的,是吐鲁番盆地利用地面坡度引用地下水的一种独具特色的地下水利工程。  吐鲁番坎儿井,出现在18世纪末叶。主要分布在吐鲁番盆地、哈密和禾垒地区,尤以吐鲁番地区最多,计有千余条,如果连接起来,长达5000公里,所以有人称之为“地下运河”。“坎儿”即井穴,是当地人民吸收内地“井渠法”创造的,它是把盆地丰富的地下潜流水,通过人工开凿的地下渠道,引上地灌溉、使用。 坎儿井的结构,大体上是由竖井、地下渠道、地面渠道和“涝坝”(小型蓄水池)四部分组成,吐鲁番盆地北部的博格达山和西部 的喀拉乌成山,春夏时节有大量积雪和雨水流下山谷,潜入戈壁滩下。人们利用山的坡度,巧妙地 创造了坎儿井,引地下潜流灌溉农田。坎儿并不因炎热、狂风而使水分大量蒸发,因而流量稳定,保证了自流灌溉。

  • 大运河是世界上最长的人工河翻译大运河是最长的河吗
    答:今年四级考试“大运河”怎么翻译?大运河,就是京杭大运河,英文The Grand Canal。京杭大运河始建于春秋时期,是历经世界上里程最长、工程最大的古代运河,也是最古老的运河之一,与长城、坎儿井并称为中国古代的三项伟大工程...
  • 21年四级英语第几套最难
    答:2021年全国大学英语四级考试真题第三套试卷有一定的难度,翻译考的是坎儿井,有很多地点名词,复杂句式,特殊语法,不易翻译。听力的难度系数也比往年的大,有很多题的答案是原文中的同义替换,需要把原文材料中的意思听懂。作...
  • 天长地久,以其不自生,故能长生。
    答:此句出自《老子·第七章》。原文:天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人後其身而身先,外其身而身存。非以其无私耶?故能成其私。翻译:长地久,天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而...
  • 2021上半年和下半年哪次四级难
    答:2021年下半年英语四级难度比往年都要难一些从翻译上来说,都江堰,大运河,坎儿井这三篇翻译中出现很多地点名词,令很多考生不会翻译,往常四级翻译考的是中国传统文化,今年考了三个地点,作文更是考了演讲稿的建议信和旧书...
  • 坎儿井是怎么回事100字
    答:坎儿井是开发利用地下水的一种很古老式的水平集水建筑物,适用于山麓、冲积扇缘地带,主要是用于截取地下潜水来进行农田灌溉和居民用水。坎儿井的结构,大体上是由竖井、地下渠道、地面渠道和“涝坝”(小型蓄水池)四部分...
  • 2021年四级六月几套最难
    答:第三套。四级考试真题第三套试卷有一定的难度,翻译考的是坎儿井,有很多地点名词、复杂句式、特殊语法,不易翻译,不过四级真题是有一定难度的。
  • 坎儿井是怎么来的
    答:坎儿井是在干旱地的劳动人民漫长的历史发展中创造的一种地下水利工程。坎儿井引出了地下水,让沙漠变成绿洲,古代称作“井渠”。对新疆坎儿井起源的说法,大概有三种:第一种,新疆坎儿井起源于波斯,即今伊朗。第二种,新疆...
  • 在英语四六级考试中,你觉得哪种题型最难?
    答:而翻译则重点考的是学生英语的涉外知识,有很多翻译的材料都是我们平常接触比较少的话题,就如同今年的都江堰,坎儿井这类的题目,如果在考试之前没有了解过这些具体名词的话,很难写出标准的词汇表达,以至于每年的翻译答案总是...
  • 中国古代三大工程坎儿井是怎么建造的?
    答:坎儿井是怎么建造而成的呢?它的基本工程结构由竖井,暗渠,出水口,明渠和蓄水池等部分和谐的组合在一起,通过一条坎儿井有几个到几百个竖井,最浅的达了1米,最深的可达到120米。在水源处挖掘的竖井最深的。例如暗群是...
  • 暑假怎么为英语六级考试做准备?
    答:想到去年四级做翻译的时候,“坎儿井”翻译文,写的时候整个人都无语了,我连“井”都不会拼写✍🏻,所以写的坑坑洼洼的,但是还好最终结果过了。☺️☺️☺️...