法语的combien est-ce que。。。对不对?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-17
几个纠结的法语问句~

1.combien est-ce qu'il coûte?
改为:combien ça coûte? Ça coûte combien?
或者说 Ça fait combien? 问价格一般不用il
楼上的说“ combien 已经是疑问用词 所以不用 est ce que ”不对啊
疑问句可以是“疑问词+est-ce que+正常语句”为什么用了疑问词不能用est- ce que啊 如果不用est-ce que的话后面的句子就要倒装哈

est-ce que 不是疑问词 它相当于一个可以引导疑问句的短语
1。它可以直接放在一个陈述句的开头,将这句话变为疑问句
il est étudiant.
est-ce qu'il est étudiant?
2. 疑问词+est-ce que+正常语序句子
combien est-ce que vous êtes dans votre classe?
3.若不用est-ce que
疑问词+主谓倒装
combien êtes-vous dans votre classe?

法语特殊疑问句的构成,有几种情况:
一、句子不变,语调上升,疑问词放在句子中适当的位置。
Tu habites où ?
二、疑问词放在句首,放在句首的时候后面要用疑问句的语序,就像火车头的后面绝对不可能拖公共汽车一样。
所以,疑问词放在句首时,后面要么用est-ce que的句型,est-ce que下面接陈述句,因为est-ce que本身就是一个倒装语序。
Où est-ce que tu habites ?
要么直接用倒装语序,即把动词放在主语的前面:
Où habites-tu ?
Où est tu habites?这句话不对,因为habiter是一个动词,etre也是一个动词,在法语中,一个句子不能有两个动词在里面,和英语一样。
希望我能帮助你解疑释惑。

两句都不对。不仅缺少谓语,而且是语法概念上的混淆。

Combien 是个特殊疑问词,相当于英文的how much/how many

特殊疑问词引导的疑问句的格式如下:
---- 特殊疑问词+主谓倒装(+宾语)----
相当于原句 Combien êtes-vous dans votre classe? (你们班有多少人?)

---- 特殊疑问词 + est-ce que + 陈述句(即主+谓+宾)-----
『有了est-ce que 后面的主谓就不需要倒装』

在以上两个句式中,谓语不但不能省略,还起到了举足轻重的作用!
这句句子中的动词être,就是谓语,他的第二人称复数vous的直陈式现在时变为是êtes。

综上所述,变身后的句子应改为:
Combien est-ce que vous êtes dans votre classe?
Combien êtes vous dans votre classe? (原句)

Vous êtes combien dans votre classe? (口语中比较常用)

Combien est-ce que vous etes dans votre classe?
这个是对的。

特殊疑问句小结

法语中的特殊疑问句如果主语是名词,有以下三种形式:

1. 1.疑问词+动词+主语

Où travaille sa soeur ?

Quand commence le cours de français ?

2. 2.疑问词+名词主语+动词+人称代词

Où sa soeur travaille-t-elle ?

Pourquoi Pierre déteste-t-il l’histoire ?

3. 3.疑问词+est-ce que+陈述句

Pourquoi est-ce que M. Dupont est en retard ?

Qui est-ce que le facteur regarde ?

注:当动词后为直接宾语,或句义不清时,只能用第二或第三种。

Où est-ce que sa soeur étudie l’anglais ?

注:以Que构成的只能用第一、第三种。

Que lit son ami ?

注:主语为名词,又无疑问词,只能用第二、三种。

La salle de lecture est-elle grande ?

注:若疑问词带有介词,介词一定要放在疑问词前。

Avec qui parle l’étranger ?

是的,缺少谓语动词

est-ce que只是一个插入的结构,在句中不表示具体的意义,而只是让原本需要倒装的问句,可以以称述的语序表达。

你说的那句话Combien etes-vous dans votre classe?
如果要在句子里加入est-ce que结构的话,正确的应该是:
Combien est-ce que vous etes dans votre classe?

Combien est-ce que vous etes dans votre classe?
这样才对

原来的句子就不是完整的,
你在你们班里是多少?
哪跟哪啊~
而且即使是对的,下面的两句话和原句变得也不对啊~~
好乱

显然都不对
两句都缺乏谓语