关于法语的几个问题

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-02
法语新手几个问题

1.
问:为什么是“es”而不是“est”?
答:es是第二人称单数,est是第三人称单数。tu=你,乃第二人称单数。



2.
问:为什么是“va-t-il”而不是“va-il”,中间那“t”是怎么回事?
答:第一,这是一种习惯用法;第二,若说原因,应该是为了发音方便--想想看如果没有这个t,读起来很别扭吧。

3.
---Qui est ce?
---C'est notre professeur.

“Qui est ce”能否换成“Q'est-ce que c'est”(Q'est=Qui est)
答:不行。qui 和 est是不能省和笔写作Q'est的,只有que和est才可以。因为i不等于e. 另如,si+il可以写作s`il.


4.
翻译“Ses enfants aiment bien a l'ecole.”
答:他的孩子们很喜欢上学(校)。

5.
用“quel,quelle,quels,quelles”填空

-Premiere question:(quels) sont vos aliments preferes?
-j'aime le poisson,les legumes et les fruits,surtout les fruits de saison.
-(Quel) est votre boisson preferee?
-C'est la biere.
-(Quelle) biere?
-La biere Qingdao.
-(Quel) est votre repas prefere?
-C'est le diner,mais j'aime aussi le petit dejeuner.
-Vous dinez a (quelle) heure?
-A six heures et demie
-Vous avez (quel)age?
-Euh!
-(Quelle) est votre profession?
-Instituteur.

说明:这个题就是考察你对单复数和阴阳性的掌握。

晚安:Bonne nuit(抱拿 女衣) *一定要是晚上道别或临睡前说的哦。
再见:au revoir (哦 和扶挖和)
别客气:je vous en prie.(觉 扶桑 批) *表示做某事是我的荣幸。
请吃吧:Servez-vous (塞和 V诶 扶)
你来啦:(只需要和他说早上好(bonjour)或晚上好(bonsoir)就可以了,算是正式性的问好了。)
这是情人节礼物:C'est le cadeau pour la fete de l'amour. (塞 了 尬得 不河 拉 fat*英语读音 得 拉木和)
情人节快乐:Bonne la fete de l'amour (抱拿 拉 fat 得 拉木和)
我想我是一直在等你:je pense que je t'attends tout le temps (觉 帮斯 割 觉 大当 度 了 当)
我觉得自己是喜欢你:je sens je t'aime. (觉 桑 觉 代木)
我期待着下次的见面:j'espere le rendez-vous prochain (觉斯百河 了 航得扶)



译音总是不可能和原音一模一样,不过只要你把空格间的音快速连读,问题不大的。
我也是法语专业的,翻译应该没有问题的。但是给的场景是按就餐设定的,不是所有场合用的都一样的哦。这点你注意了。
最后,祝好运。

1.c'est就是:“这是...”相当于英语it's
2.comment就是:“怎样”相当于英语how
3.
一般代词 重读人称代词 直接宾语 间接宾语
我 je moi me me
你 tu toi te te
他 il lui la lui
她 elle elle le lui
我们 nous nous nous nous
你们/您 vous vous vous vous
他们 ils eux les leur
她们 elles eux les leur

4.我的妈妈是ma mère。妈妈是mère,这个词是阴性所以形容词“我的”也要用阴性,就是ma
我的爸爸是mon père。爸爸是père,这个词是阳性所以形容词“我的”也要用阳性,就是mon
我的父母是mes parents。家长是parents,这个词是复数形式所以形容词“我的”也要用复数,也就是mes

5.pour就是:“为了...”相当于英语for

6.我爱你:Je t'aime.

1.c'est 是什么?
c'est=ce est 中文意思“这是”
2comment=
1。怎么,怎样2.怎么,多么(用于感叹句)
3还有请告诉我人称和人称代词
一般代词:je我 te你 il他 elle她 nous我们 vous你们 ils他们 elles她们
重读人称代词:moi我 toi你 lui他 elle她 nous我们 vous你们 eux他们 elles她们
直接宾语:me我 te你 le他 la她 nous我们 vous你们 les他们 les她们
间接宾语:me我 te你 lui他 lui她 nous我们 vous你们 leur他们 leur她们
4.为什么说我的妈妈是“ma mrce”但是我的爸爸是“mon prce”我的双亲是“mes parents”?
我的妈妈应该是"ma mère"我的爸爸"mon père"我的父母是“mes parents”
5.pour是什么?
作为,为了,是介词,类似英语的“four”
6我爱你怎么说
je t'aime

1,C'est 差不多就相当于英语里的"this is","这是"的意思.
2,Comment 就是"怎样"的意思.
3,第一人称单数:Je;复数:Nous
第二人称单数:Tu;复数:Vous(这同时也是第二人称单数的敬语,相当于"您")
第三人称阳性单数:Il;阴性单数:Elle;阳性复数:Ils;阴性复数:Elles
4,纠正一下:我的妈妈是ma mère,我的爸爸是mon père.你是不是想问为什么同样是"我的",法语说法却不同?是这样的,法语中的物主代词词形会根据后面所接的名词的性数(就是阴阳性和单复数)的变化而变化,你的例子中的"妈妈"是阴性单数名词,"爸爸"阳性单数名词,"双亲"是复数名词.
5,Pour相当于英语中的for,可以解释为"为了".
6,Je t'aime.(法语中简单句语序为主语+宾语+谓语)

  • 几个法语问题
    答:Tes grands-parents habitent ou?或Ou est-ce que tes grands-parents habitent?或Ou habitent tes grands-parents?建议你可以去买一本《全新法语语法--巴黎索邦大学语法教程》。内容翔实,而且翻查也还是比较方便。为了回答你这几个问题我可是费心查找了的,楼主给我加精啊~~~...
  • 关于法语的几个小问题。谢谢各位。
    答:quand elle etait très jeune 也是一个状态:“当她还小的时候”补充的问题:不知道是你选的书没有讲清楚还是你没有理解清楚。la ville de la France 因为 介词de这里表示领属,所以France 前面的冠词要保留;venir de +国名,是固定不用加冠词的。法语国名前介词的使用可大致分为四种类型:1. ...
  • 二外法语的几个问题
    答:1,这属于冠词省略问题。de + 省略了冠词的名词 == 形容词的原则。但是这样的区别其实不很一个严格,也可见到一些法国人依然加上冠词的做法,意思上有些微不同。所以 de la natalite 也 没有问题。但不如省去的文笔精确、简洁。如:une carte de (la)Chine。另外,现在的趋势是,冠词往往被省...
  • 法语初学者的几个低级问题
    答:1:法语中一般用书名号代替我们的双引号来引用别人的话,但本身也会在引用个别词汇是使用单双引号 2:这句话的意思是“您叫什么名字?”第一个vous是自反代词,在法语中跟在主语的后面变化为je me.../tu te.../il(elle) se.../nous nous.../vous vous.../ils(elles) se...翻译为“自称...
  • 请教三个关于法语的很简单的问题!谢谢!
    答:1) 是的。因为vous这个主语人称代词有两个意思:“您”和“你们”,所以它相对应的主有形容词votre、vos也有两个意思:“您的”和“你们的”,而votre后面接单数名词,例如,你们的教室:votre classe vos后面接复数名词,例如,你们的书(很多本):vos livres 2) Il va être dix heure.这个...
  • 法语初学者问几个问题
    答:看得出LZ对变位有点问题,故提供常用动词变位表:(以manger[吃]为例子)TEMPS SIMPLES Indicatif Présent (直陈式现在时)je mange tu manges il/elle mange nous mangeons vous mangez ils/elles mangent Imparfait(直陈式...忘了中文怎么说了...总之是过去时的一种,很常用)je mangeais tu mange...
  • 关于法语的几个简单问题。一共4个。
    答:1. l'on就是赘词le加上on构成的,赘词le用来调节语音,没有任何语法功用。同时,l'on是为了避免发qu'on这个音(和con一个发音,有些不雅)。on前面的单词如果是需要省音的单词,就可以使用赘词,避免在说话的时候因为发音而产生歧义,当然也可以不用。2. 你的说法不正确,你把que 和qui 的词性...
  • 关于法语的几个小问题
    答:5,这个sont可以理解为是400欧已经被付了,如果你说une somme,一个总额已经被支付了,也可以,但是语法上说的通,意思上有点怪怪的 不知道lz是在哪里看到这些句子的,但是法国人说法语远远没有这么严谨,在法国这么些年各式法语都听过,并没有特别限定的ce ces,de du de la des,est sont之类的...
  • 几个关于法语发音的小问题?
    答:法语中,除了以er结尾的动词中,r不发音,其余的全部都需要发音。只不过,就像你听磁带里面,末尾的r有的时候发音很弱。法国人说bonjour的时候,很少把全部的音都念出来,基本上说到bonjou就完事。如果把全部的音都念出来,倒显得很刻意,很郑重其事。我刚来法国的时候,也不怎么会辨别清辅音和浊辅音...
  • 请问几个法语问题?
    答:1.a l'attention de qn 是写信时用的一个词组,“某人收”的意思 一般来说写给XX的信不是à Monsieur XX吗,这个attention的意思可以理解为注意、注意力,可以说是希望引起XX的注意,比较书面的用法。2. 我将尽快调整我的(财政)情况,否则我的银行账户会被冻结。le moi courant本月 sous peine ...