法语 que 和quoi都表示什么的意思?怎么使用和区分呢谢谢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-04-27
法语“que和quoi”表示什么意思?怎样使用和区分?

确切点说,quoi可以看成que的重读人称代词。就像Moi代替je一样。
在c'est后面,
C'est quoi?
在介词后面,
De quoi parlez-vous?
省略句,
Quoi? Ce n'est pas possible!
quoi还可以做宾语,起强调作用,一般放在动词后面。而刚才说的moi,做宾语时,一般就用me代替,不过十分强调的时候也可以加上moi,放在后面。
Que dis-tu?
Tu dis quoi?
Tu me telephones?
Tu telephones a moi?(表示十分惊讶,强调"我"时.)

quand+句子,当。。。时候相当于英语里的when
pendant+时间:在....期间,过去的某一段时间,一般用复合过去式,(我们学过2年英语。他下过2年乡。都用pendant)
lorsque和quand有的时候可以共用,当...时,在...情况下,


comment副词怎样,如何,和comme是连词,好像,副词 多么,两个意思完全不一样,怎么会分不清呢。其他的要讲好多讲不清楚。。。

que adv. [在元音前省略为qu']
1[表示数量, 引出感叹句, 可以单独使用, 也可以和名词补语一起使用]多么; 多少
2<旧>[表示疑问]为什么
3[表示地点, 放在c'est ici, c'est là后面, 代替où]
C'est là~je demeure. 我就住在那儿。

4[用作直接宾语]
la personne~vous
connaissez您认识的那个人
Je n'aime pas la voiture~tu as achetée. 我不喜欢你买的车子。
ce~je dis我所说的话
C'est lui~j'attends. 我等的是他。

5[以分句作先行词]
Vous vous êtes trompé d'adresse, ~je crois. 我想您是搞错地址了。

6[用作表语]
Brave~tu es, tu surmonteras toutes ces difficultés. 你这么勇敢, 一定会克服所有这些困难。

7[旧时用作时间、地点、方式等状语, 现仅在口语中或表示时间的名词或 adv. 后使用]
l'été qu'il a fait si chaud如此炎热的那个夏天
Il y a trois semaines qu'il est arrivé ici. 他来到这儿已经三个星期了。

8[用作主语]
Faites ce~bon vous semble. 照您认为合适的去做。

9[用在某些固定词组中, 相当于ce que]
coûte~coûte无论怎样, 无论什么代价
advienne~pourra不管怎样; 不必顾虑

10疑问代词[无性数变化, 指物]什么, 什么东西, 什么事
11[用作表语]Qu'est ceci?这是什么?
Que deviens-tu?你现
在怎么样?你现在在干什么?[久别重逢的问语]

12[在无人称句中用作实质主语]
Que va-t-il se passer?会发生什么事呢?
Qu'y a-t-il?什么事?

13[在间接问句中, 用作直接宾语或表语]
Il ne savait plus~répondre. 他不知回答什么才好。 、
Je ne sais~devenir. 我不知道怎么办好。
<口>Je n'ai~faire. 我没有什么事做。
Je n'ai~faire de lui. 我一点也不需要他。
Je n'ai~faire à cela. 我对这毫无兴趣。
Je ne puis~faire à cela. Je n'y puis~faire. 我对此无能为力。
[与est-ce que或est-ce qui一起使用] Qu'est-ce que, qu'est-ce que c'est que
[用作表语或直接宾语] Qu'est-ce qui[用作主语]

连词[在元音前省略为qu'] [引出从句]
1[引出主语从句、表语从句、宾语从句、补语从句、同位语从句等。 从句中动词的语式用直陈式或虚拟式, 视主句中的动词或表达的语气而定]
Je crois~vous avez raison. 我想您是对的。
Je crains qu'il ne soit trop tard. 我怕这事别太晚了。
Je suis content que vous soyez venu. 您来了我很高兴。
L'idée qu'il pourrait mentir ne m'est pas venue à l'esprit. 我没有过他会说谎的想法。

2[引出原因等状语从句]
①[引出原因从句]Il reste au lit, non qu'il soit vraiment malade, mais il le croit. 他卧床不起, 不是因为他真的病了, 禭是他自以为有病。
②[引出目的从句]Voulez-vous venir chez moi un de ces jours, ~nous parlions de cette affaire?您愿意最近几天到我家来谈谈这件事吗?
Taisez-vous donc, qu'on entende l'orateur. 安静一下吧, 发言人的话都听不清了。
Approche, ~je te regarde. 过来竂我看看。
③[引出后果从句, 常与si, tant, tel, tellement等并用]Le vent était si fort qu'il a couché les blés. 风刮得如此强烈, 以致把麦子吹得倒伏了。
④[引出让步从句, 常与quel, quelque, pour peu, où等并用]Quels~soient les inconvénients, je prends le risque. 不管有多少不利因素, 我愿意冒这风险。
⑤[引出比较从句, 与autant, plus, moins, plutôt, mieux, autre, même等并用]

3[在并列的状语从句中, 如引出后面从句的连词[quand, comme, si等]或[连词短语][après que, afin que等]与第一个从句的相同, 可以用que来代替]
Puisque je l'affirme et que je donne des preuves, on peut me croire. 既然我说了, 我又提供了证据, 这下可以相信我了。

[当que代替si时, 从句中动词用虚拟式]
Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

[引出虚拟式的独立句, 表示祝愿、愿望、命令、假定等]
Que la paix soit avec vous!但愿你们心灵安宁!
Que tout le monde sorte!大家都出去!
Qu'il entre!让他絏来!

[作为赘词, 在一些惯用语中起加强语气的作用]
Vous ne le connaissez pas?—Que si!您不认得他吗?—不, 认得。
Je chante si mal!—Oh!~non!我唱得多糟!—啊!不, 很好!

作关系代词时Que作直接宾语, 性数和先行词一致。 所以如果从句中如果有以avoir构成的复合时态, 过去分词要与que 性数一致。
J’ai vu la maison que vous avez visitée.
Il lit la lettre que j’ai écrite.
La leçon que nous avons apprise cette semaine n’est pas difficile.
Qui 作主语: J’ai ve cette maison qui vous plaît beaucoup.
Où 作状语: J’ai vu la maison où vous avez habité.
时间状语:Il faisait beau le jour où nous somme allés chez elle.
C’est l’heure où finissent les cours.

afin~为了
à condition~只要, 只需
à mesure~随着
de façon~使得
depuis~自从
parce~因为
ne. . . ~ 仅仅, 只
~. . . ne没有; 除非; 在…前
法语 助 手
法汉专业词典
Ma réflexion sur Bian Que
《扁鹊心书》

à condition que
只要,只须[谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯帮我,我就干。

à mesure que
loc. conj
随着

à moins que
loc. conj.
除非, 如果不

à noter que
loc. conj.
要注意到

à savoir que
loc. conj.
这就是
Les nuages représentent la Chine, les sarments de vigne représentent un souhait, à savoir que les échanges franco-chinois continuent d'apporter des fruits d'abondance. 云雨代表中国, 葡萄藤代表一个愿望, 这也就是说中法交流必将带来丰厚的回报。

afin que
[连词短语]
为了, 以便[afin de后接inf. ; afin que后接subj. ]:
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre. 我再说一遍, 以便大家明白我的意思。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé. 她这样做为
了让所有的人都了解。

ainsi que
loc. conj.
以及

alors que
loc. conj.
而. . . , 却. . .

après que
在……之后(时间限用于简单[复合、先]过去时和先将来时)
Tu continueras après que nous aurons parlé .

attendu que
1. 因……之故; 在…范围内
2. 因为; 由于

au fur et à mesure que
loc. adv.
随着……
Au fur et à mesure qu’il avance dans son travail, il voit de nouvelles difficultés.

au lieu que
loc. adv.
1. 却, 而
2. 非但不…反而…
Au lieu qu’il reconnaisse ses erreurs, il s’entête à soutenir l’impossible.

aussi bien que
和…一样, 同…相同

aussi près que possible...
尽可能地接近. . .

aussitôt que
刚一…就…, 一旦…就…

autant que
conj.
作为(当作, 象)

autant que possible
尽可能, 在可能的范围内

avant que
n.
回波测距设备

conj.
在. . . 以前

bien que
loc. conj.
尽管, 虽然

bien sûr que non
ph.
当然不是了

bien sûr que oui
ph.
当然是了

ça ne fait rien que
ph.
没有关系

cependant que
loc. conj.
[书]当…时, 在…期间

chaque fois que
连词, 每次, 每当

coûte que coûte
不惜任何代价, 无论如何

dans l'espoir que
ph.
希望

d'autant plus... que
loc. prép
比. . . 更加

d'autant que
尤其是…(因为), …特别是…(因为)…

de sorte que
以便…, 使得…

depuis que
loc. conj.
自从. . . 以后

dès lors que
一…就…
既然

dès que
loc. conj.
一. . . 就. . .

en admettant que
loc. conj.
就算是, 就算你说的对
en admettant que vous ayez raison, cela ne suffirait pas

en attendant que
+subj.
直到[在]…之前

en sorte que
loc. conj.
为了; 以便

en tant que
loc. conj.
由于, 作为

est-ce que
adv. interr.
当提问要求用"是"或"不是"回答时, 用于句首; <俗>[放在疑问副词或疑问代词后面]

étant donné que
loc. conj.
既然, 鉴于, 由于

être convaincu(e) que
ph.
确信

excepté que
除了…, 除非…

il paraît que
ph.
似乎, 好象

il y a moyen que
ph.
有…可能性

jusqu'à ce que
直到…时
例句:jusqu'à ce que mort s'ensuive

maintenant que
conj.
既然

parce que
m.
理由, 原因

conj.
因为

loc.conj.
1因为, 由于
2[独立使用, 表示拒绝解释或不能解释其理由]:
Pourquoi?-P~. 为什么?—不为什么。

pendant que
1. 当; 当……期间; 当……之时; 虽然;
当…的时候; 一会儿; (一段)时间; 时间
2. 过程; 在……期间; 在……时候;
3. 既然; 另一方面; …而…(表示对立) ; 然而; 反之; 鉴于
4. 时时; 同时
5. 至于; [计算机]DOS命令允许 DOS 重复执行命令持续;
对; 给; 经历; 为; 为了; 向; 由于;
赞成; 因为; 至于因为

pour autant que
就……, 按……, 根据……[后接subj. ]

pour que
loc. conj.
为了

pourvu que
loc. conj.
[后接subj. ]只要, 但愿

prendre garde que
ph.
注意到

sans compter que
loc. conj.
不包括

sans que
不,没有;除非,如果不[后接subj.]

se rendre compte que
认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句例句:
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.

si bien que
loc. conj.
以至, 因而

si tant est que
假设

sitôt que
loc. conj.
一…就

soit que
loc. conj.
或者. . . 或者. . .

Soit que je vienne te voir, soit que je reste ici, tu seras content de me rejoindre. ~ 或者我来见你, 或者你来见我, 与我重逢肯定会令你非常高兴的。

surtout que
loc. conj.
况且

tandis que
loc. conj.
然而, 而, 当…的时候

tant et si bien que
致使, 以至于…

tant il est vrai que
…是真的, …是确实的

tant que

loc.conj.
1.只要...(就...)
2.当...:
~ que la vue peut s'étendre 目力所及
Il vaut mieux voyager ~ qu'on est jeune. 旅游趁年轻时好。

voici que
loc. adv.
(介绍的开头语)这就是……

voilà que
loc. adv.
(俗)介绍一件突然发生的事情

vu que
因……之故; 因为; 因…之故; 在…范围内

quoi pron. interr.
什么
形容词修饰rien, quelqu’un, quoi 等代词时前面要加de.
Quoi de neuf ?
Parmi ces diapositives, j’en ai trouvé quelques-unes d’intéressantes.
Rien d’autre

关系代词[无性、数变化, 只用来指物, 相当于lequel, laquelle, laquelle chose]

A[有先行词]
1[以rien, ce等为先行词]
C'est ce à~je m'attendais. 这正是我所预料的事。
Son jugement n'a rien sur~se fonder. 他的判断毫无根据。

[在voilà, voici, c'est后面的ce一般可以省去]
Voilà par~on a commencé. 我们就是从这个开始的。
C'est à~je n'ai pas pensé. 我没有想到的正是这个。

2[以名词为先行词, 用法已旧]
le bonheur après~je soupire我所渴望的幸福

3[以前面的分句或前面已表达的意思为先行词, 相当于cela]
Accourez vite, sans~il sera trop tard. 快跑过去, 否则就太迟了。

B[无先行词]
1. En foi de~j'ai signé ce certificat. 据此我签署这个证明书。
2 de~必需的东西, 足够的东西法 语

que和quoi都相当于英语的what
只不过quoi是疑问代词不能做主语
que不能做表语
所以Qu'est-ce que c'est?=C'est quoi?